2 Avataṃsaka questions

Discuss and learn about the traditional Mahayana scriptures, without assuming that any one school ‘owns’ the only correct interpretation.
Post Reply
User avatar
Leo Rivers
Posts: 498
Joined: Sun Jul 17, 2011 4:52 am
Contact:

2 Avataṃsaka questions

Post by Leo Rivers »

Is the Prayer of Samantra in the earlier translation of the Avataṃsaka? If so is it different? &
There was quite an accumulation of material in the Avataṃsaka between the time of Buddhabhadra (359-429 CE) and Śikṣānanda (flor 699) 200 years in which the Sutra Era moved into the early Tantra. Does newer doctrines come on board?

The Commentary sure makes getting an overview easier!
I only have volumn III :coffee:
User avatar
Zhen Li
Posts: 2773
Joined: Sun Apr 07, 2013 8:15 am
Location: Tokyo
Contact:

Re: 2 Avataṃsaka questions

Post by Zhen Li »

Leo Rivers wrote: Tue Oct 25, 2022 2:57 am Is the Prayer of Samantra in the earlier translation of the Avataṃsaka? If so is it different? &
There was quite an accumulation of material in the Avataṃsaka between the time of Buddhabhadra (359-429 CE) and Śikṣānanda (flor 699) 200 years in which the Sutra Era moved into the early Tantra. Does newer doctrines come on board?

The Commentary sure makes getting an overview easier!
I only have volumn III :coffee:
It's there, but it's unclear what the difference is. It looks largely the same, but maybe a closer look and translation will reveal the differences.

There's also a Proto-Buddhāvataṃsaka by Lokakṣema. But it doesn't have a Gaṇḍavyūha equivalent.
User avatar
Leo Rivers
Posts: 498
Joined: Sun Jul 17, 2011 4:52 am
Contact:

Re: an Avataṃsaka question answered

Post by Leo Rivers »

[Dharmamitra has added the traditionally appended conclusion to Chapter 39, "The Conduct and Vows of Samantabhadra" that was only finally translated into Chinese a century later (798 ce) by Tripitaka Master Prajñā.
Dharmamitra answers my quesion.
The First & Only Complete Translation of the Avataṃsaka Sutra !!!

New ! (10/01/2022)

The Flower Adornment Sutra

An Annotated Translation of the Avataṃsaka Sutra

With a Commentarial Synopsis of the Flower Adornment Sutra

(In Three Volumes, 2,500 pages.)

"The Flower Adornment Sutra" is the first and so far only complete English translation of any edition of the Avataṃsaka Sutra, the very long collection of bodhisattva path teachings considered to be so complete that it was otherwise traditionally referred to as "the Bodhisattva Canon." Bhikshu Dharmamitra has translated it from Tripitaka Master Śikṣānanda’s 80-fascicle circa 699 ce Chinese rendering of the Sanskrit Mahāvaipulya Buddha Avataṃsaka Sūtra (T0279: 大方廣佛華嚴經). This most complete Tang Dynasty edition of the sutra consists of 39 chapters to which Dharmamitra has added the traditionally appended conclusion to Chapter 39, "The Conduct and Vows of Samantabhadra" that was only finally translated into Chinese a century later (798 ce) by Tripitaka Master Prajñā.

The scenarious that unfold across the course of these 39 chapters introduce an interpenetrating, infinitely expansive, and majestically grand multiverse of countless buddha worlds extending throughout all three periods of time and all dimensions of space, revealing as it does so a cosmos in which all phenomena are visible in any given phenomenon and any given phenomenon is visible in all phenomena, more or less analogous to the vision of the cosmos inferred by the revelations of modern physics in its descriptions of quantum entanglement and quantum non-locality. Meanwhile, the text proceeds to reveal and explain in great detail and with countless cases the cultivation of the bodhisattva path to buddhahood, most notably the ten highest levels of bodhisattva practice known as "the ten bodhisattva grounds."

To aid deeper understanding of the sutra and to clarify the rationale for emendations based on variant readings in different Chinese editions, Bhikshu Dharmamitra has included 1200 endnotes while also appending his "A Commentarial Synopsis of the Flower Adornment Sutra" which serves to assist the student in easily reviewing the content and meaning of each of the forty chapters, some of which run in length to hundreds of pages or even, as in the case of the final chapter, seven hundred pages. Other important and useful sections include a relatively brief introduction, a list of abbreviations, and a glossary of the standard Buddhist technical terminology used throughout all three volumnes
Post Reply

Return to “Sūtra Studies”