All I could find was a translation of a passage of this sutra, done by Acharya Malcolm, which states:
Whoever seeks the dharmatā of phenomena, seeks emptiness. Whoever seeks emptiness, cannot be debated by anyone. Whoever cannot be debated by anyone, abides in the Dharma of a śramaṇa. However abides in the Dharma of a śramaṇa, they do not abide anywhere; whoever does not abide anywhere, they are uncontaminated with regard to objects. Whoever is uncontaminated with regard to objects, they are without faults. Whoever is without faults, they are the dharmakāya; whoever is the dharmakāya, they are a Tathāgata; whoever is the Tathāgata, they is said to be nondual; whoever is nondual, they do not abandon samsara and do they accomplish nirvana; in other words, they are shown to be totally free of all concepts. Bhagavan, this is the Dharmasaṃgīti (The Recitation of the Dharma).