Dharmasaṃgīti mahāyāna sūtra (translation?)

Discuss and learn about the traditional Mahayana scriptures, without assuming that any one school ‘owns’ the only correct interpretation.
Post Reply
User avatar
Javierfv1212
Posts: 309
Joined: Tue Sep 08, 2015 1:39 am
Location: South Florida

Dharmasaṃgīti mahāyāna sūtra (translation?)

Post by Javierfv1212 »

Is there a translation of this sutra available somewhere? I've seen it quoted in various sources and have tried to google search but no luck.

All I could find was a translation of a passage of this sutra, done by Acharya Malcolm, which states:
Whoever seeks the dharmatā of phenomena, seeks emptiness. Whoever seeks emptiness, cannot be debated by anyone. Whoever cannot be debated by anyone, abides in the Dharma of a śramaṇa. However abides in the Dharma of a śramaṇa, they do not abide anywhere; whoever does not abide anywhere, they are uncontaminated with regard to objects. Whoever is uncontaminated with regard to objects, they are without faults. Whoever is without faults, they are the dharmakāya; whoever is the dharmakāya, they are a Tathāgata; whoever is the Tathāgata, they is said to be nondual; whoever is nondual, they do not abandon samsara and do they accomplish nirvana; in other words, they are shown to be totally free of all concepts. Bhagavan, this is the Dharmasaṃgīti (The Recitation of the Dharma).
It is quite impossible to find the Buddha anywhere other than in one's own mind.
A person who is ignorant of this may seek externally,
but how is it possible to find oneself through seeking anywhere other than in oneself?
Someone who seeks their own nature externally is like a fool who, giving a performance in the middle of a crowd, forgets who he is and then seeks everywhere else to find himself.
— Padmasambhava

Visit my site: https://sites.google.com/view/abhayajana/
Post Reply

Return to “Sūtra Studies”