New Gaṇḍa­vyūha Sutra Translation from 84000

Discuss and learn about the traditional Mahayana scriptures, without assuming that any one school ‘owns’ the only correct interpretation.
Post Reply
User avatar
ThreeVows
Posts: 942
Joined: Mon May 08, 2017 5:54 pm

New Gaṇḍa­vyūha Sutra Translation from 84000

Post by ThreeVows »

“Whoever wants to find the wisdom beyond intellect without praying to his guru is like someone waiting for the sun to shine in a cave facing the north. He will never realize appearances and his mind to be one.”
Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche
User avatar
Leo Rivers
Posts: 498
Joined: Sun Jul 17, 2011 4:52 am
Contact:

Re: New Gaṇḍa­vyūha Sutra Translation from 84000

Post by Leo Rivers »

Read this to calm the mind and make the body forget to fidget. Epic with grandeur and with doctrine.

A tiny wee section of the The Flower Ornament Scripture A Translation of the Avatamsaka Sutra by Thomas Cleary

PURE-MINDED MAITREYA [excerpted from the passage of poetry going from p. 2471 to p. 2495]



Praising and honoring the enlightening beings
dwelling in the great tower of the chamber of adornments
of Vairocana


Then Sudhana spoke these verses:
Here is the compassionate, pure-minded Maitreya,
Radiant with love, striving for the good of the world
At the stage of coronation, heir of the buddhas,
He dwells in contemplation of the enlightened realm.

This is the realm of great knowledge
Of the illustrious offspring of buddhas, secure in
liberation;
This is the abode of those unrivaled ones
Who travel the realm of reality without attachment.

This is the abode of those risen from the power of
discipline, generosity, patience, and vigor,
Who have reached perfection of the power of mystic
knowledge by meditations,
Who are firm in wisdom, technique, resolve, and power,
Who have reached the goal of the Great Vehicle.

This is the abode of those of unobstructed intellect and
broad mind,
Enjoying the realm of space, free from dependence,
Penetrating all times, free from obstruction,
Clearly perceiving all being and becoming.

Those who understand the principle of nonorigination
of all things
Realize the nature of things as of the essence of space;
They do not rest on anything, like a bird in the sky—
This is the abode of those who are perfect in
knowledge.

Those who, knowing the nature of passion, hatred, and
delusion
As unreal, evolving from thoughts,
Go to dispassion, free from conception—
This is their abode, who have realized peace and
tranquillity.

.......

Here, with unobstructed thought,
They think of the number of all buddhas,
The number of all lands and ages,
And the number of all phenomena as well.

Staying here, the offspring of buddhas
Instantly discern the formation and decay
Of all the lands there be
In past, present, and future.

Here, in the palace of enlightening beings,
They observe in all their difference
The action of the buddhas,
The aspirations and faculties of beings.

In a single atom they see
Congregations, lands, beings, and ages,
As numerous as all atoms,
All there without obstruction.

In the same way
They see in all atoms
Congregations, lands, beings, and ages,
All clearly defined.

Here they discern the essence of things,
Of all lands, ages, and buddhas,
As without inherent existence,
Through the principles of nonbecoming.

Here they observe the equality
Of beings, phenomena, and buddhas,
And discern the equality of lands and endeavors
Of past, present, and future.

The steadfast ones here in this best of abodes
Guide millions of other beings,
Glorify millions of buddhas,
And also contemplate phenomena.

In millions of eons I could not tell
The scope of the undertakings and knowledge
Of the wise, beyond thought,
So endlessly vast is it.

I bow in respect to the abode
Of the blameless ones in the realm of nonobstruction
And to the noble Maitreya, best of enlightening beings,
Unhindered in action, incomparably pure in mind,
always aware.

:buddha1:
Post Reply

Return to “Sūtra Studies”