A translation of Lamrim Chenmo into Italian in 1700's by Francesco Orazio della Penna

General forum on the teachings of all schools of Mahayana and Vajrayana Buddhism. Topics specific to one school are best posted in the appropriate sub-forum.
Post Reply
User avatar
Aemilius
Posts: 4604
Joined: Sat Mar 27, 2010 11:44 am

A translation of Lamrim Chenmo into Italian in 1700's by Francesco Orazio della Penna

Post by Aemilius »

Image
The Resolve to Become a Buddha
Dorji Wangchuk
Tokyo International Institute for Buddhist Studies 2007
svaha
"All human beings are born free and equal in dignity and rights.
They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Sarvē mānavāḥ svatantrāḥ samutpannāḥ vartantē api ca, gauravadr̥śā adhikāradr̥śā ca samānāḥ ēva vartantē. Ētē sarvē cētanā-tarka-śaktibhyāṁ susampannāḥ santi. Api ca, sarvē’pi bandhutva-bhāvanayā parasparaṁ vyavaharantu."
Universal Declaration of Human Rights, Article 1. (in english and sanskrit)
Post Reply

Return to “Mahāyāna Buddhism”