Dear Dharma friends,
Could you explain what is sems tsam, 'i when referring to a Tibetan text in an article or book? Does it mean: leaf/folio, number?
Thanks
What is sems tsam, 'i in Tibetan reference
-
- Posts: 459
- Joined: Tue Dec 01, 2020 4:19 pm
Re: What is sems tsam, 'i in Tibetan reference
I thought sems meant mind
KN
ma lu dzok pe san gye thop par shok!
Re: What is sems tsam, 'i in Tibetan reference
It refers to the cittamatra section of the translations of Indian commentaries in the Tibetan canon.
Re: What is sems tsam, 'i in Tibetan reference
Thanks.
It seems this is about a name of a text, which the full indication is: P 5540, sems tsam, 'i
P is Peking edition (Otani), followed by the text number 5540, and then the name of the text (sems tsam, 'i = cittamatra ?)
Is this correct?
It seems this is about a name of a text, which the full indication is: P 5540, sems tsam, 'i
P is Peking edition (Otani), followed by the text number 5540, and then the name of the text (sems tsam, 'i = cittamatra ?)
Is this correct?
Last edited by thomaslaw on Mon Mar 15, 2021 4:24 am, edited 3 times in total.
Re: What is sems tsam, 'i in Tibetan reference
"sems tsam" is the "Cittamatra" section of the bKa' 'gyur.
"'i" is the volume letter in the Tibetan alphabetic system of marking volumes in a multi-volume edition. In this case, it refers to volume 111 in the Peking edition of the bKa' 'gyur.
P 5540 is the reference number of the text in the Otani catalogue of the Peking edition of the bKa' 'gyur.
In this case, the reference is to རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པའི་ས་ལས་གཞི་བསྡུ་, or yogācārabhūmau vastusaṁgrahaṇī: https://web1.otani.ac.jp/cri/twrpe/peki ... &re_num=-1
Re: What is sems tsam, 'i in Tibetan reference
Thank you very much indeed, Ratna.ratna wrote: ↑Mon Mar 15, 2021 7:56 am"sems tsam" is the "Cittamatra" section of the bKa' 'gyur.
"'i" is the volume letter in the Tibetan alphabetic system of marking volumes in a multi-volume edition. In this case, it refers to volume 111 in the Peking edition of the bKa' 'gyur.
P 5540 is the reference number of the text in the Otani catalogue of the Peking edition of the bKa' 'gyur.
In this case, the reference is to རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པའི་ས་ལས་གཞི་བསྡུ་, or yogācārabhūmau vastusaṁgrahaṇī: https://web1.otani.ac.jp/cri/twrpe/peki ... &re_num=-1