Blessings,
I am keen to find an English translation of the sentence "iti % samaya % rgya rgya rgya %"
It is the very last sentence of Verse {128} from this source:
http://www.tashi-verlag.de/bardo/unicod ... nicode.htm
If you can't help directly you may know someone who could?
Many, many thanks in advance,
Martin
Translation of a sentence from The Tibetan Book Of The Dead
- conebeckham
- Posts: 5718
- Joined: Mon Jun 14, 2010 11:49 pm
- Location: Bay Area, CA, USA
Re: Translation of a sentence from The Tibetan Book Of The Dead
That is a very traditional ending to a terma....it means, roughly, "Commitment-sealed-sealed-sealed."
དམ་པའི་དོན་ནི་ཤེས་རབ་ཆེ་བ་དང་།
རྟོག་གེའི་ཡུལ་མིན་བླ་མའི་བྱིན་རླབས་དང་།
སྐལ་ལྡན་ལས་འཕྲོ་ཅན་གྱིས་རྟོགས་པ་སྟེ།
དེ་ནི་ཤེས་རབ་ལ་ནི་ལོ་རྟོག་སེལ།།
"Absolute Truth is not an object of analytical discourse or great discriminating wisdom,
It is realized through the blessing grace of the Guru and fortunate Karmic potential.
Like this, mistaken ideas of discriminating wisdom are clarified."
- (Kyabje Bokar Rinpoche, from his summary of "The Ocean of Definitive Meaning")
རྟོག་གེའི་ཡུལ་མིན་བླ་མའི་བྱིན་རླབས་དང་།
སྐལ་ལྡན་ལས་འཕྲོ་ཅན་གྱིས་རྟོགས་པ་སྟེ།
དེ་ནི་ཤེས་རབ་ལ་ནི་ལོ་རྟོག་སེལ།།
"Absolute Truth is not an object of analytical discourse or great discriminating wisdom,
It is realized through the blessing grace of the Guru and fortunate Karmic potential.
Like this, mistaken ideas of discriminating wisdom are clarified."
- (Kyabje Bokar Rinpoche, from his summary of "The Ocean of Definitive Meaning")
Re: Translation of a sentence from The Tibetan Book Of The Dead
That was very helpful.
I thank you very much.
I thank you very much.