I think that pali is quite a complex language to translate,
but allot of the translations have the same meaning simply put "we are what we think" others have just expanded on the understandingusing heart, mind, phenomenon, etc
the various different translations shouldn't be disregarded just because they are different or seen as too simple or complex but looked at as a means of deepening our understanding of what the others say!
hold onto a branch too thin it breaks, hold onto a branch too thick you can not grip, hold onto a branch that tapers you can climb out of the tree safely
He who knows only his own side of the case knows little of that. His reasons may be good, and no one may have been able to refute them.
But if he is equally unable to refute the reasons on the opposite side, if he does not so much as know what they are, he has no ground for preferring either opinion …
He must be able to hear them from persons who actually believe them … he must know them in their most plausible and persuasive form.