Mongolian for Buddha

This is a space for inquiries about various languages, translations, or anything else related to language.

Mongolian for Buddha

Postby Will » Sun Jan 29, 2012 6:00 pm

What term(s) do Mongolians use to translate Buddha? Just a phonetic version please.
One should refrain from biased judgments and doubting in fathoming the Buddha and the Dharma of the Buddhas. Even though a dharma may be extremely difficult to believe, one should nonetheless maintain faith in it. Nagarjuna
User avatar
Will
 
Posts: 1865
Joined: Mon Apr 06, 2009 4:21 am

Re: Mongolian for Buddha

Postby mañjughoṣamaṇi » Sun Jan 29, 2012 6:10 pm

Buddha = Burkhan (Бурхан)
Buddhism = Burkhan Shashin (бурхан шашин). Shashin is a loan word via old Uyghur ultimately derived from the Sanskrit śāsana.

PS. I know you asked for the phonetic version only, but I included the Cyrillic because there is no universally accepted transliteration scheme for Mongolian (classical or any of the contemporary languages) so if you want to search further being able to cut and paste the cyrillic forms makes it easier to find information. You can see the above transliterated as Burγan Šašin, Burġan, and so on.
སེམས་རྣམ་པར་གྲོལ་བར་བྱའི་ཕྱིར་བྱམས་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།
“In order to completely liberate the mind, cultivate loving kindness.” -- Maitribhāvana Sūtra
mañjughoṣamaṇi
 
Posts: 140
Joined: Sat Mar 12, 2011 9:26 pm

Re: Mongolian for Buddha

Postby Will » Sun Jan 29, 2012 6:26 pm

mañjughoṣamaṇi wrote:Buddha = Burkhan (Бурхан)
Buddhism = Burkhan Shashin (бурхан шашин). Shashin is a loan word via old Uyghur ultimately derived from the Sanskrit śāsana.

PS. I know you asked for the phonetic version only, but I included the Cyrillic because there is no universally accepted transliteration scheme for Mongolian (classical or any of the contemporary languages) so if you want to search further being able to cut and paste the cyrillic forms makes it easier to find information. You can see the above transliterated as Burγan Šašin, Burġan, and so on.


:bow:

So Buryan, Burgan, Burkhan are how it is pronounced - many thanks. There may be regional dialects in Mongolia, like Tibet anyway.
One should refrain from biased judgments and doubting in fathoming the Buddha and the Dharma of the Buddhas. Even though a dharma may be extremely difficult to believe, one should nonetheless maintain faith in it. Nagarjuna
User avatar
Will
 
Posts: 1865
Joined: Mon Apr 06, 2009 4:21 am

Re: Mongolian for Buddha

Postby mañjughoṣamaṇi » Sun Jan 29, 2012 6:39 pm

Will wrote:
mañjughoṣamaṇi wrote:Buddha = Burkhan (Бурхан)
Buddhism = Burkhan Shashin (бурхан шашин). Shashin is a loan word via old Uyghur ultimately derived from the Sanskrit śāsana.

PS. I know you asked for the phonetic version only, but I included the Cyrillic because there is no universally accepted transliteration scheme for Mongolian (classical or any of the contemporary languages) so if you want to search further being able to cut and paste the cyrillic forms makes it easier to find information. You can see the above transliterated as Burγan Šašin, Burġan, and so on.


:bow:

So Buryan, Burgan, Burkhan are how it is pronounced - many thanks. There may be regional dialects in Mongolia, like Tibet anyway.


Those are just three ways of transliterating the contemporary pronunciation of the same Mongol phoneme, represented in cyrillic by х. The γ is a Greek gamma, not the latin y, and it and the 'kh' and the ġ (with the diacritic ̇) are all trying to represent that same sound (in the modern Mongolic languages they are http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_velar_fricative, there is debate about how it was pronounced in earlier Mongolic languages). I just put them up to show that there is a plethora of ways to transliterate the classical script and the cyrillic script into latin based alphabets in order to explain why I put the cyrillic in.

Your inclination regarding dialects is correct, and there are several extant Mongolic languages besides the big two Khalka and Buryat.
སེམས་རྣམ་པར་གྲོལ་བར་བྱའི་ཕྱིར་བྱམས་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།
“In order to completely liberate the mind, cultivate loving kindness.” -- Maitribhāvana Sūtra
mañjughoṣamaṇi
 
Posts: 140
Joined: Sat Mar 12, 2011 9:26 pm

Re: Mongolian for Buddha

Postby Will » Sun Jan 29, 2012 6:48 pm

mañjughoṣamaṇi wrote:
Will wrote:
mañjughoṣamaṇi wrote:Buddha = Burkhan (Бурхан)
Buddhism = Burkhan Shashin (бурхан шашин). Shashin is a loan word via old Uyghur ultimately derived from the Sanskrit śāsana.

PS. I know you asked for the phonetic version only, but I included the Cyrillic because there is no universally accepted transliteration scheme for Mongolian (classical or any of the contemporary languages) so if you want to search further being able to cut and paste the cyrillic forms makes it easier to find information. You can see the above transliterated as Burγan Šašin, Burġan, and so on.


:bow:

So Buryan, Burgan, Burkhan are how it is pronounced - many thanks. There may be regional dialects in Mongolia, like Tibet anyway.


Those are just three ways of transliterating the contemporary pronunciation of the same Mongol phoneme, represented in cyrillic by х. The γ is a Greek gamma, not the latin y, and it and the 'kh' and the ġ (with the diacritic ̇) are all trying to represent that same sound (in the modern Mongolic languages they are http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_velar_fricative, there is debate about how it was pronounced in earlier Mongolic languages). I just put them up to show that there is a plethora of ways to transliterate the classical script and the cyrillic script into latin based alphabets in order to explain why I put the cyrillic in.

Your inclination regarding dialects is correct, and there are several extant Mongolic languages besides the big two Khalka and Buryat.


Think I have it now - phonetically Burgan or Burkhan are close to correct pronunciation.
One should refrain from biased judgments and doubting in fathoming the Buddha and the Dharma of the Buddhas. Even though a dharma may be extremely difficult to believe, one should nonetheless maintain faith in it. Nagarjuna
User avatar
Will
 
Posts: 1865
Joined: Mon Apr 06, 2009 4:21 am

Re: Mongolian for Buddha

Postby Will » Mon Jan 30, 2012 2:57 am

Glenn Mullin chimes in with 'Bhuhaan'

Thanks to all :bow:
One should refrain from biased judgments and doubting in fathoming the Buddha and the Dharma of the Buddhas. Even though a dharma may be extremely difficult to believe, one should nonetheless maintain faith in it. Nagarjuna
User avatar
Will
 
Posts: 1865
Joined: Mon Apr 06, 2009 4:21 am

Re: Mongolian for Buddha

Postby bloxgros » Sun Aug 26, 2012 12:28 am

Hi, Burkhan menas god (or buddha, bodhisattva) and Burkhan Bagsh means Shakyamuni Buddha. For more infromation abou mongolian language vist http://blo-gros.info/index.php?id=mongolian-language
bloxgros
 
Posts: 4
Joined: Sun Aug 26, 2012 12:10 am


Return to Language

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

>