Sentence (maybe) from Jewel Ornament ?

This is a space for inquiries about various languages, translations, or anything else related to language.

Sentence (maybe) from Jewel Ornament ?

Postby kirtu » Thu Dec 22, 2011 3:57 am

This is the first sentence from [url=དྭགས་པོ་ཐར་རྒྱན།/1]Chapter 1 - Jewel Ornament of Liberation[/url].


This reads like it might be a full sentence. Is it?

དེ་ལ = with respect to that, tila
འཁོར = samsara, korwa
ཞེས་བྱ་བ = to be named, referred to, shechwa?
ནི = particle indicating subject, is as follows, ten
རང་བཞིན་སྟོང་པ་ཉིད = emptiness of inherent existence, rang-zhen-töng-wa-nyid
ཡིན = (v) is, yin

"Samsara is empty" ?


Kirt's Tibetan Translation Notes

"Only you can make your mind beautiful."
HH Chetsang Rinpoche
User avatar
Former staff member
Posts: 4684
Joined: Mon Jan 18, 2010 5:29 pm
Location: Baltimore, MD

Re: Sentence (maybe) from Jewel Ornament ?

Postby tantular » Thu Dec 22, 2011 11:53 am

It could be a complete sentence, but in this case it isn't. The full sentence is:

།དེ་ལ་འཁོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་བཞིན་སྟོང་པ་ཉིད་ཡིན། རྣམ་པ་འཁྲུལ་པ་ཡིན། མཚན་ཉིད་སྡུག་བསྔལ་དུ་ཤར་བ་ཡིན་ནོ།

literal: Amongst these [two divisions, samsara & nirvana, mentioned in the preceding sentence], as for what is called "samsara": [its] nature is emptiness, [its] mode of appearance is confused, [its] characteristic is manifested as suffering.

freer: Of these two, "samsara" has emptiness as its nature, confusion as its mode of appearance, and suffering as its characteristic.

Note that this isn't the 1st sentence of the text, you missed the opening verse & a line of prose. A unicode text file and pdf of the complete text is available here: ... s_0028.htm

As you can see, this sentence is considerably easier than the one about Sachen receiving the Zhenpa Zhidrel. With Khenpo Konchog Gyaltsen and Günther's translations (Khenpo's translation is better for the meaning, but Günther, despite his bizarre terminology, tends to stick closer to Tibetan syntax), dictionaries, and some patience, a beginner should be able to figure out almost everything in the Thargyen independently.
Posts: 53
Joined: Sat Oct 01, 2011 8:36 am

Return to Language

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 4 guests