ma dag?

This is a space for inquiries about various languages, translations, or anything else related to language.

ma dag?

Postby kirtu » Tue Dec 13, 2011 6:05 pm

The following is in the Tibetan Machine Uni format so hopefully it will show up correctly:

མདག


According to the THL Tibetan to English Translation tool this means impure. But is it impure by itself or is it a kind of prefix ?

Thanks!

Kirt
Kirt's Tibetan Translation Notes

"The way to solve problems in your life is to open your heart to others and think differently."
Lama Zopa Rinpoche

"Only you can make your mind beautiful."
HH Chetsang Rinpoche
User avatar
kirtu
Former staff member
 
Posts: 4709
Joined: Mon Jan 18, 2010 5:29 pm
Location: Baltimore, MD

Re: ma dag?

Postby tantular » Wed Dec 14, 2011 12:06 pm

like English "impure", it's a combination of a negative prefix (མ་) and the word for "pure" (དག་པ་).
tantular
 
Posts: 53
Joined: Sat Oct 01, 2011 8:36 am

Re: ma dag?

Postby kirtu » Wed Dec 14, 2011 12:22 pm

tantular wrote:like English "impure", it's a combination of a negative prefix (མ་) and the word for "pure" (དག་པ་).


How is this pronounced in it's base form: དག་པ་? Is the པ silent?

Thanks!

Kirt
Kirt's Tibetan Translation Notes

"The way to solve problems in your life is to open your heart to others and think differently."
Lama Zopa Rinpoche

"Only you can make your mind beautiful."
HH Chetsang Rinpoche
User avatar
kirtu
Former staff member
 
Posts: 4709
Joined: Mon Jan 18, 2010 5:29 pm
Location: Baltimore, MD

Re: ma dag?

Postby conebeckham » Wed Dec 14, 2011 5:48 pm

It's pronounced "Dak Pa" or "Ma Dak Pa," when it is a noun.
When it's used as an adjective, the "pa" would be dropped--but when it's "there," i.e., spelled as a second syllable, it's always pronounced.
May any merit generated by on-line discussion
Be dedicated to the Ultimate Benefit of All Sentient Beings.
User avatar
conebeckham
 
Posts: 2929
Joined: Mon Jun 14, 2010 11:49 pm
Location: Bay Area, CA, USA

Re: ma dag?

Postby tantular » Fri Dec 16, 2011 1:06 am

དག་པ་ is both a substantive and an adjective. Like many Tibetan words, it's actually a past participle of a verb, and Tibetan participles function as both substantives and adjectives. It's just that suffixes are usually contracted in common phrases or poetry: full form དག་པའི་སྣང་བ་​​​​ becomes contracted དག་སྣང་ (pure vision). The same can happen with a negative: མ་དག་པའི་ས་ becomes མ་དག་ས་ (impure bhūmi). True adjectives would follow the word, e.g. ས་ཆེན་པོ་ (great earth), not precede it, so this is a good indication that a participial suffix and འབྲེལ་སྒྲ་'s been dropped.
tantular
 
Posts: 53
Joined: Sat Oct 01, 2011 8:36 am


Return to Language

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests

>