I like to understand key individual terms, because some of them are quite deep in their meaning and are translated differently by different translators (e.g. sankhara, dukkha, jati, bhava, namarupa, upadana) so my interest is in trying to understand the words. The sentence construction, grammar and so on isn't of so much interest to me yet, in terms of return for effort.
I've heard this approach compared to that of scientist, who learns a lot of specialised terms and applies them in discussion, but still uses these terms against the backdrop of their native language, rather than adopting a separate "scientist language".
"Do not force others, including children, by any means whatsoever, to adopt your views, whether by authority, threat, money, propaganda, or even education." - Ven. Thich Nhat Hanh
"The uprooting of identity is seen by the noble ones as pleasurable; but this contradicts what the whole world sees." (Snp 3.12)
"To argue with a person who has renounced the use of reason is like administering medicine to the dead" - Thomas Paine