Having difficulty with transliteration seems like a no-brainer, but I'm having difficulty with it.
I'm trying to read "The Life of the Great Physician-Saint gYu-thog the Elder" out of Tibetan Medicine by Ven. Rechung Rinpoche.
So, gYu-thog is pronounced exactly as it looks? Gyoo-thog? mGon-po = mgonpoe? Is it that phonetically simple?
What's with the capital letters? Do those get more stress/emphasis?

