That is so cool. I mean it
I have a slight confusion. The first passage you offered is your translation, correct? And the second is the Buddha's words?. But did you not not translate the Buddha's words in Pali into English? The reason for my confusion is because the two paragraphs read so differently.
Also, I've looked up the definition for godhead twice and I can't figure out quite what that means. Could you please tell me when you have a moment?
I had toyed with the idea at one time of becoming a translator. Foreign languages have always come easily to me and it seems like really fun work. But then a professional translator told me that the only reason one would become a translator from Tibetan to English would be to read texts that would be otherwise inaccessible. Since there is so much, between Theravada, Mahayana, and Vajrayana that's already translated into English, and I couldn't possibly read it all in one lifetime, I abandoned the idea.
As a total side note, if any TB practitioners are reading this and have an interest in reading little gems from someone who is currently translating and regularly publishing works into English, find Sherab Zangpo's webpage on myspace.com and you can find his works.
ps. sorry to drag this off topic, I won't continue to do that once Tilt answers my question about those two paragraphs that he translated