Tibetan Word of the Day

This is a space for inquiries about various languages, translations, or anything else related to language.

Re: Tibetan Word of the Day

Postby simhamuka » Wed Jun 13, 2012 6:16 am

kor-wa -- circumambulate

བསྐར་བ་
Sengdongma has an easy job, because there are no enemies.
User avatar
simhamuka
 
Posts: 88
Joined: Tue Jun 05, 2012 5:54 pm

Re: Tibetan Word of the Day

Postby Malcolm » Wed Jun 13, 2012 2:58 pm

simhamuka wrote:kor-wa -- circumambulate

བསྐར་བ་


བསྐོར་བ.

You left off the naro.
http://www.bhaisajya.net
http://www.bhaisajya.guru
http://atikosha.org
འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔

Though there are infinite liberating gateways of Dharma,
there are none not included in the dimension of the knowledge of the Great Perfection.

-- Buddha Samantabhadri
User avatar
Malcolm
 
Posts: 12498
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Tibetan Word of the Day

Postby simhamuka » Sat Jun 16, 2012 5:39 am

Oops. Thank you.
Sengdongma has an easy job, because there are no enemies.
User avatar
simhamuka
 
Posts: 88
Joined: Tue Jun 05, 2012 5:54 pm

Re: Tibetan Word of the Day

Postby Kunga Lhadzom » Sat Jun 16, 2012 6:00 am

compassion (n): སྙིང་རྗེ (snying rje) :heart:
User avatar
Kunga Lhadzom
 
Posts: 299
Joined: Sat Jan 30, 2010 2:01 am

Re: Tibetan Word of the Day

Postby ReasonAndRhyme » Mon Aug 06, 2012 12:27 am

nice thread. inspires me to study a bit of Tibetan language again.


discursive thinking - nam tog (རྣམ་རྟོག་ Wylie: rnam rtog)
"Forget about being clever, and simply remain." Guru Rinpoche, Treasures from Juniper Ridge
ReasonAndRhyme
 
Posts: 361
Joined: Sun May 06, 2012 8:33 pm

Re: Tibetan Word of the Day

Postby Glyn » Fri Oct 11, 2013 10:44 am

zhang gstong ma - prostitute
"It's not ok to practice Dharma sometimes, just when you feel like it. You have to practice all the time" - Lama Rigzin Rinpoche.
Glyn
 
Posts: 67
Joined: Fri Oct 11, 2013 9:30 am

Re: Tibetan Word of the Day

Postby mutsuk » Fri Oct 11, 2013 3:51 pm

Glyn wrote:zhang gstong ma - prostitute


Nope. Correct spelling should be : gzhang tshong ma or gzhang 'tshong ma. This is of particular use since the literal meaning is she (ma) who sells ('tshong or tshong) her anus (gzhang). Not all prostitute sell that. Or maybe you wanted to refer to male prostitutes (gzhang (')tshong pa). dGa' byed ma (she who makes you happy) would be a more delicate way of referring to this kind of social service.
mutsuk
 
Posts: 456
Joined: Sun Aug 15, 2010 7:35 pm

Re: Tibetan Word of the Day

Postby Glyn » Sat Oct 12, 2013 2:14 pm

mutsuk wrote:
Glyn wrote:zhang gstong ma - prostitute


Nope. Correct spelling should be : gzhang tshong ma or gzhang 'tshong ma. This is of particular use since the literal meaning is she (ma) who sells ('tshong or tshong) her anus (gzhang). Not all prostitute sell that. Or maybe you wanted to refer to male prostitutes (gzhang (')tshong pa). dGa' byed ma (she who makes you happy) would be a more delicate way of referring to this kind of social service.


I don't know the spelling, what I posted is what is used for that profession in a venacular sense in Tibetan speaking communities around the Himalayan region. It might not be, and probably isn't, something that would be used in "nice" social circles.
"It's not ok to practice Dharma sometimes, just when you feel like it. You have to practice all the time" - Lama Rigzin Rinpoche.
Glyn
 
Posts: 67
Joined: Fri Oct 11, 2013 9:30 am

Re: Tibetan Word of the Day

Postby Ayu » Sat Oct 12, 2013 3:20 pm

Glyn wrote:...It might not be, and probably isn't, something that would be used in "nice" social circles.

Why not?
Metta, Karuna, Mudita, Upekha
*** om vajra krodha hayagrīva hulu hulu hūm phat**
User avatar
Ayu
Global Moderator
 
Posts: 1208
Joined: Mon Oct 29, 2012 8:25 am
Location: Europe

Re: Tibetan Word of the Day

Postby Glyn » Sat Oct 12, 2013 5:28 pm

Ayu wrote:
Glyn wrote:...It might not be, and probably isn't, something that would be used in "nice" social circles.

Why not?


Because people have ideas about appropriateness of certain words, it's the same with how people would say prostitute or sex worker rather than hooker or similar.
"It's not ok to practice Dharma sometimes, just when you feel like it. You have to practice all the time" - Lama Rigzin Rinpoche.
Glyn
 
Posts: 67
Joined: Fri Oct 11, 2013 9:30 am

Re: Tibetan Word of the Day

Postby mutsuk » Sat Oct 12, 2013 7:35 pm

There is a helluva lot of expression to translate "prostitute" in Tibetan, some quite funny, some rather crude, others more poetic. As far as I can tell zhangtsongma (gzhang 'tshong ma) is rather specific if taken literally.
mutsuk
 
Posts: 456
Joined: Sun Aug 15, 2010 7:35 pm

Re: Tibetan Word of the Day

Postby dzogchungpa » Sat Oct 12, 2013 7:37 pm

Let's hear a funny one. I could use some amusement.
ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱཧཱ༔
User avatar
dzogchungpa
 
Posts: 2268
Joined: Sat May 28, 2011 10:50 pm

Re: Tibetan Word of the Day

Postby Glyn » Sat Oct 12, 2013 8:23 pm

mutsuk wrote:There is a helluva lot of expression to translate "prostitute" in Tibetan, some quite funny, some rather crude, others more poetic. As far as I can tell zhangtsongma (gzhang 'tshong ma) is rather specific if taken literally.


It's the most commonly used one currently it seems.
"It's not ok to practice Dharma sometimes, just when you feel like it. You have to practice all the time" - Lama Rigzin Rinpoche.
Glyn
 
Posts: 67
Joined: Fri Oct 11, 2013 9:30 am

Re: Tibetan Word of the Day

Postby kirtu » Fri Nov 29, 2013 3:36 pm

ཨེ་མ་ཧོཿ

EMAHO
Kirt's Tibetan Translation Notes

"Only you can make your mind beautiful."
HH Chetsang Rinpoche
User avatar
kirtu
Former staff member
 
Posts: 4580
Joined: Mon Jan 18, 2010 5:29 pm
Location: Baltimore, MD

Re: Tibetan Word of the Day

Postby kirtu » Fri Nov 29, 2013 3:38 pm

ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྂ༔

OM AH HUNG
Kirt's Tibetan Translation Notes

"Only you can make your mind beautiful."
HH Chetsang Rinpoche
User avatar
kirtu
Former staff member
 
Posts: 4580
Joined: Mon Jan 18, 2010 5:29 pm
Location: Baltimore, MD

Re: Tibetan Word of the Day

Postby Karma Jinpa » Sun Dec 01, 2013 5:57 pm

Lotsāwa (ལོ་ཙཱ་བ།; Wyl. lo tsā ba), n.

Title used for the native Tibetan translators who worked together with Indian scholars (or paṇḍitas) to translate the major Buddhist texts into Tibetan from Sanskrit and other Asian languages. It is generally believed that it originated from loccava, itself a corruption of the Sanskrit lokacakṣu, literally meaning "eyes of the world."

Also used generally as a term for modern-day translator.

See jigten mikchik (ཇིག་རྟེན་མིག་གཅིག།; Wyl. jig rten mig gcig), a translation of the term lokacakṣu into Tibetan.
"The Sutras, Tantras, and Philosophical Scriptures are great in number. However life is short, and intelligence is limited, so it's hard to cover them completely. You may know a lot, but if you don't put it into practice, it's like dying of thirst on the shore of a great lake. Likewise, it happens that a common corpse is found in the bed of a great scholar." ~ Karma Chagme

དྲིན་ཆེན་རྗེ་བཙུན་བླ་མ་རཱ་ག་ཨ་སྱ་མཁྱེན་ནོ།
ཀརྨ་པ་མཁྱེན་ནོ།


:namaste:
User avatar
Karma Jinpa
 
Posts: 460
Joined: Wed Dec 12, 2012 10:19 pm

Re: Tibetan Word of the Day

Postby kirtu » Sun Dec 01, 2013 10:56 pm

བག་ཆགས (Wyl. bag chags) bakchak latent tendencies, habitual tendencies
Kirt's Tibetan Translation Notes

"Only you can make your mind beautiful."
HH Chetsang Rinpoche
User avatar
kirtu
Former staff member
 
Posts: 4580
Joined: Mon Jan 18, 2010 5:29 pm
Location: Baltimore, MD

Re: Tibetan Word of the Day

Postby kirtu » Mon Dec 02, 2013 4:36 pm

ཏ་ཐཱ་ག་ཏ, Tathagata (Sanskrit)

: ta
ཐཱ : tha
: ga
: ta

However this is just direct transliteration from Sanskrit into Tibetan.

This can also be seen just as ཏ་ཐ་ག་ཏ, so without the little a under the , tha.

If you put ཏ་ཐ་ག་ཏ in the THLIB translation tool it will not parse it correctly (it will not recognize it as tathagatha). If you put in ཏ་ཐཱ་ག་ཏ, it will recognize it.
Kirt's Tibetan Translation Notes

"Only you can make your mind beautiful."
HH Chetsang Rinpoche
User avatar
kirtu
Former staff member
 
Posts: 4580
Joined: Mon Jan 18, 2010 5:29 pm
Location: Baltimore, MD

Re: Tibetan Word of the Day

Postby kirtu » Mon Dec 02, 2013 5:46 pm

དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་, Tathagata (Tibetan), de zhin sheg pa
Kirt's Tibetan Translation Notes

"Only you can make your mind beautiful."
HH Chetsang Rinpoche
User avatar
kirtu
Former staff member
 
Posts: 4580
Joined: Mon Jan 18, 2010 5:29 pm
Location: Baltimore, MD

Re: Tibetan Word of the Day

Postby Karma Jinpa » Tue Dec 03, 2013 9:02 pm

Kunga Lhadzom already mentioned this one, but it merits repeating:

snying rje

Image

This is one of my favorite words in Tibetan. The Dalai Lama explains it in a very powerful way in his Ethics for the New Millennium, amidst recounting the surge of compassion he felt when seeing the sea of shoes from victims at a Holocaust Museum. The meaning had resonated with me ever since reading that passage and having that same experience...
"The Sutras, Tantras, and Philosophical Scriptures are great in number. However life is short, and intelligence is limited, so it's hard to cover them completely. You may know a lot, but if you don't put it into practice, it's like dying of thirst on the shore of a great lake. Likewise, it happens that a common corpse is found in the bed of a great scholar." ~ Karma Chagme

དྲིན་ཆེན་རྗེ་བཙུན་བླ་མ་རཱ་ག་ཨ་སྱ་མཁྱེན་ནོ།
ཀརྨ་པ་མཁྱེན་ནོ།


:namaste:
User avatar
Karma Jinpa
 
Posts: 460
Joined: Wed Dec 12, 2012 10:19 pm

PreviousNext

Return to Language

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests

>