Hua-Yen in English

Forum for discussion of East Asian Buddhism. Questions specific to one school are best posted in the appropriate sub-forum.
User avatar
kirtu
Former staff member
Posts: 5241
Joined: Mon Jan 18, 2010 5:29 pm
Location: Baltimore, MD

Re: Hua-Yen in English

Postby kirtu » Wed Nov 17, 2010 3:33 pm

Huseng wrote:
kirtu wrote:So it's a kind of mnemonic device ?

Kirt


Perhaps meditative is the right way to put it.

One goes through the whole interweaving chain of syllables and produces insight.


And this is mostly then analytic meditation?

Kirt
Kirt's Tibetan Translation Notes

"Even if you practice only for an hour a day with faith and inspiration, good qualities will steadily increase. Regular practice makes it easy to transform your mind. From seeing only relative truth, you will eventually reach a profound certainty in the meaning of absolute truth."
Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche.

"Only you can make your mind beautiful."
HH Chetsang Rinpoche

User avatar
Indrajala
Posts: 6288
Joined: Fri Feb 12, 2010 3:19 pm
Location: Netherlands
Contact:

Re: Hua-Yen in English

Postby Indrajala » Wed Nov 17, 2010 4:00 pm

kirtu wrote:
Huseng wrote:
kirtu wrote:So it's a kind of mnemonic device ?

Kirt


Perhaps meditative is the right way to put it.

One goes through the whole interweaving chain of syllables and produces insight.


And this is mostly then analytic meditation?

Kirt


Good question. I'd have to ask a Kegon specialist on the specifics.
tad etat sarvajñānaṃ karuṇāmūlaṃ bodhicittahetukam upāyaparyavasānam iti |
Flower Ornament Depository (Blog) Exploring Classical Chinese (Blog) Dharma Depository (Site)


Return to “East Asian Buddhism”

Who is online

Users browsing this forum: namoh and 7 guests