Hua-Yen in English

Re: Hua-Yen in English

Postby kirtu » Wed Nov 17, 2010 3:33 pm

Huseng wrote:
kirtu wrote:So it's a kind of mnemonic device ?

Kirt


Perhaps meditative is the right way to put it.

One goes through the whole interweaving chain of syllables and produces insight.


And this is mostly then analytic meditation?

Kirt
"Set your heart on virtue: Virtue's outcome is delight".
Dharmapada 9:3
“All beings are Buddhas, but obscured by incidental stains. When those have been removed, there is Buddhahood.”
Hevajra Tantra
kirtu
Global Moderator
 
Posts: 3236
Joined: Mon Jan 18, 2010 5:29 pm
Location: Baltimore, MD

Re: Hua-Yen in English

Postby Indrajala » Wed Nov 17, 2010 4:00 pm

kirtu wrote:
Huseng wrote:
kirtu wrote:So it's a kind of mnemonic device ?

Kirt


Perhaps meditative is the right way to put it.

One goes through the whole interweaving chain of syllables and produces insight.


And this is mostly then analytic meditation?

Kirt


Good question. I'd have to ask a Kegon specialist on the specifics.
Indrajāla's Contemplations (Blog)

Flower Ornament Depository (Blog)

Dharma Depository (Site)

You dwell among the causes of death like a butter lamp standing in a strong breeze. -Nāgārjuna
User avatar
Indrajala
Founding Member
 
Posts: 4430
Joined: Fri Feb 12, 2010 3:19 pm
Location: India

Previous

Return to East Asian Buddhism

Who is online

Users browsing this forum: Ben Yuan and 2 guests

>