What Sanskrit term does zixing 自性 commonly translate - svabhava - or something else?
Just asking about the translation usage, not the understanding or meaning of zixing.
You are correct. The most common
Sanskrit term that Zìxìng 自性 translates is svabhāva.
However, it can also be used to translate a couple of other Sanskrit terms. For example:
svabhāvatā, svabhāvatva, bhāvatā, prakṛti, prakṛtyā, svalakṣaṇa,
svarūpa, ātmaka, ātmakatā, ātman, ātmanbhāva, etc.
(See Akira HIRAKAWA, Buddhist Chinese-Sanskrit Dictionary, 1997; pp. 987f.)
Many of these terms are synonyms in some contexts, but possibly subtly different in others.
But to reiterate, Zìxìng 自性 does most commonly