Perhaps what makes me uncomfortable is the triple combination of a political, contemporary motif delivered as a solemn injunction 'Do not change your language' wrapped up in retroactively authoritative verse. I've come to associate verse with romanticism. Pragmatism destroys the effect, and the inventor reveals himself by it. He has an agenda which he tries to conceal. He tries to string together the most tenuous causal relations and take advantage of his position to publish his ideas. Of course of I go out on a limb by saying this, but that's how it looks to me. It wouldn't be the first fake terma.
I guess the ball is in my court. Well, you're entitled to your opinion. As I can't find the identity of the terton or any qualified master who has authenticated it, this might certainly be a fake terma. However, I prefer to keep an open mind and see if the claims can be verified over time. In the meantime, I don't find it a loss to abstain from playing poker or holding the cards.