Any translation of this volume 高僧傳

Discuss and learn about the traditional Mahayana scriptures, without assuming that any one school ‘owns’ the only correct interpretation.
User avatar
LastLegend
Posts: 2830
Joined: Sat Mar 19, 2011 3:46 pm
Location: Washington DC

Any translation of this volume 高僧傳

Postby LastLegend » Wed Jun 12, 2013 2:17 am

Cao tăng truyện (chữ Hán: 高僧傳)

http://vi.wikipedia.org/wiki/Cao_t%C4%8 ... %E1%BB%87n

These books recorded stories of 257 famous monks. The volume is available in Vietnamese.
NAMO AMITABHA
NAM MO A DI DA PHAT (VIETNAMESE)
NAMO AMITUOFO (CHINESE)

Bodhidharma [my translation]
―I come to the East to transmit this clear knowing mind without constructing any dharma―

User avatar
Astus
Former staff member
Posts: 5755
Joined: Tue Feb 23, 2010 11:22 pm
Location: Budapest

Re: Any translation of this volume 高僧傳

Postby Astus » Wed Jun 12, 2013 9:21 am

I've seen a translation of a collection of biographies of eminent nuns in English, alas I can't remember the book's title. Otherwise I don't think any biographical record has been fully translated, except for the travel stories.

It has an English wiki article: http://en.wikipedia.org/wiki/Memoirs_of_Eminent_Monks

And those collections are also used to compare it with Chan records, like here: Biographies of Eminent Monks in a Comparative Perspective and here: Evolution of Chan Biographies of Eminent Monks

In Chinese DDM/DDBC has a great project to search for biographical info: Buddhist Authority Database Project
1 Myriad dharmas are only mind.
Mind is unobtainable.
What is there to seek?

2 If the Buddha-Nature is seen,
there will be no seeing of a nature in any thing.

3 Neither cultivation nor seated meditation —
this is the pure Chan of Tathagata.

4 With sudden enlightenment to Tathagata Chan,
the six paramitas and myriad means
are complete within that essence.


1 Huangbo, T2012Ap381c1 2 Nirvana Sutra, T374p521b3; tr. Yamamoto 3 Mazu, X1321p3b23; tr. J. Jia 4 Yongjia, T2014p395c14; tr. from "The Sword of Wisdom"

User avatar
Nicholas Weeks
Posts: 2444
Joined: Mon Apr 06, 2009 4:21 am

Re: Any translation of this volume 高僧傳

Postby Nicholas Weeks » Wed Jun 12, 2013 3:51 pm

LastLegend wrote:
Cao tăng truyện (chữ Hán: 高僧傳)

http://vi.wikipedia.org/wiki/Cao_t%C4%8 ... %E1%BB%87n

These books recorded stories of 257 famous monks. The volume is available in Vietnamese.


Not sure, but maybe this volume from BTTS, Records of High Sanghans might be an extract translated from the Chinese version.
Every time you recite Amita Buddha’s name, a ray of light shines through empty space. If you recite very sincerely, then this light fills up the universe, so that the energy of all worlds will be auspicious and harmonious.

Master Hsuan Hua


Return to “Sūtra Studies”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 12 guests