Dharma Wheel

A Buddhist discussion forum on Mahayana and Vajrayana Buddhism
It is currently Tue Dec 23, 2014 4:08 am

All times are UTC [ DST ]


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 
Author Message
PostPosted: Mon May 13, 2013 1:56 pm 
Offline

Joined: Mon Jan 11, 2010 10:31 pm
Posts: 21
If anyone is interested I am posting my translation and notes of the MMK as I go as a blog: http://middleway-verses.blogspot.co.uk/ The aim is to read the whole text over the summer - thus keeping me interested and reading Sanskrit until classes start in September.

My aim is to practice my (newly acquired) Sanskrit and learn a little. I only know Madhyamaka in outline and this is a chance to get to know Nāgārjuna. If people just wanted to follow along that's fine, but it might be good if you know this text in Sanskrit to chip in with comments and ideas. Particularly on the grammar front.

My point of view is rooted in a close study of the Kaccānagotta Sutta (in Pāli, Sanskrit and Chinese) in the light of Sue Hamilton's work (Especially as found in her book Early Buddhism: A New Approach). Thus I share some (but not all) assumptions with David Kalupahana. I won't be getting into the arguments of later exegesis if I can help it. I want to try to take the text on face value, and to explore the idea that thinking of Buddhism in terms of experience rather than ontology is a useful hermeneutic principle.

Chapter 1 is complete, and I'm starting chapter 2. This year's classes finish this week and I aim to focus on MMK after that.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon May 13, 2013 5:02 pm 
Offline

Joined: Wed Aug 08, 2012 1:04 am
Posts: 99
Looks good, so far. One thing to add: When looking at it, the beginning of the book is at the bottom of the page. This is anti-intuitive, and makes reading it a little more task-y.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon May 13, 2013 11:16 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun May 27, 2012 8:31 am
Posts: 1934
Location: Sydney AU
Thanks - interesting. I have found your translations page and comments. I have studied many of the standard English texts and translations of these materials and will follow along. Might make the occasional comment also.

_________________
Learn to do good, refrain from evil, purify the mind ~ this is the teaching of the Buddhas


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon May 13, 2013 11:20 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat May 28, 2011 10:50 pm
Posts: 2295
I know this hasn't been published yet:
http://www.amazon.com/Nagarjunas-Middle-Way-Mulamadhyamakakarika-Classics/dp/1614290504
but I thought I would bring it to your attention, since it looks promising.

_________________
ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱཧཱ༔


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue May 14, 2013 5:32 pm 
Offline

Joined: Mon Jan 11, 2010 10:31 pm
Posts: 21
dzogchungpa wrote:
I know this hasn't been published yet:
http://www.amazon.com/Nagarjunas-Middle-Way-Mulamadhyamakakarika-Classics/dp/1614290504
but I thought I would bring it to your attention, since it looks promising.


It's available in the UK. http://www.amazon.co.uk/Nagarjunas-Middle-Way-Mulamadhyamakakarika-Classics/dp/1614290504


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue May 14, 2013 5:59 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat May 28, 2011 10:50 pm
Posts: 2295
Interesting, I wonder why it's not available in the States yet.

_________________
ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱཧཱ༔


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed May 15, 2013 4:03 am 
Offline

Joined: Tue Jun 28, 2011 6:42 pm
Posts: 332
Jayarava wrote:
If anyone is interested I am posting my translation and notes of the MMK as I go as a blog: http://middleway-verses.blogspot.co.uk/ The aim is to read the whole text over the summer - thus keeping me interested and reading Sanskrit until classes start in September.

My aim is to practice my (newly acquired) Sanskrit and learn a little. I only know Madhyamaka in outline and this is a chance to get to know Nāgārjuna. If people just wanted to follow along that's fine, but it might be good if you know this text in Sanskrit to chip in with comments and ideas. Particularly on the grammar front.

My point of view is rooted in a close study of the Kaccānagotta Sutta (in Pāli, Sanskrit and Chinese) in the light of Sue Hamilton's work (Especially as found in her book Early Buddhism: A New Approach). Thus I share some (but not all) assumptions with David Kalupahana. I won't be getting into the arguments of later exegesis if I can help it. I want to try to take the text on face value, and to explore the idea that thinking of Buddhism in terms of experience rather than ontology is a useful hermeneutic principle.

Chapter 1 is complete, and I'm starting chapter 2. This year's classes finish this week and I aim to focus on MMK after that.


Thanks, perhaps I will follow along although I will be of no help with language issues.

You may be aware of this title already, but if your interest is primarily Nāgārjuna vis-à-vis śrāvaka teachings, I'd highly recommend Nāgārjuna in Context: Mahāyāna Buddhism and Early Indian Culture by Joseph Walser.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 

All times are UTC [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: shakuntala and 7 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group