Malcolm,
Is rang rig or rig pa the translation of this "self-awareness" term?
Will wrote:Malcolm,
Is rang rig or rig pa the translation of this "self-awareness" term?
Malcolm wrote:Will wrote:Malcolm,
Is rang rig or rig pa the translation of this "self-awareness" term?
rang rig pa/svasamvedana means "reflexive knowing", and it is theory of cognition usually considered to have originated with Dignaga and Dharmakirti.
Will wrote:Malcolm wrote:Will wrote:Malcolm,
Is rang rig or rig pa the translation of this "self-awareness" term?
rang rig pa/svasamvedana means "reflexive knowing", and it is theory of cognition usually considered to have originated with Dignaga and Dharmakirti.
But is it not important in Dzogchen, even Garab Dorje's (or Patrul's comments) Three Words using it?
Will wrote:So Malcolm, this translation (and notes) of the Three Statements is pretty poor?
"faith in Self-Reflexive Awareness" for example?
http://www.dharmafellowship.org/library ... ements.htm
Will wrote:So Malcolm, this translation (and notes) of the Three Statements is pretty poor?
"faith in Self-Reflexive Awareness" for example?
http://www.dharmafellowship.org/library ... ements.htm
Yudron wrote:Malcolm,
The rang syllable is an endless source of confusion for me. The Dzogchen masters themselves seem to gloss it as meaning "of itself" (or "naturally") sometimes, and then sometimes it refers to the one's own person. In general we beginners need to be aware of the genitive particle that is omitted in the contractions used in dzogchen texts (such as rang rig), and that may help us understand the usage?
Malcolm wrote:Yudron wrote:Malcolm,
The rang syllable is an endless source of confusion for me. The Dzogchen masters themselves seem to gloss it as meaning "of itself" (or "naturally") sometimes, and then sometimes it refers to the one's own person. In general we beginners need to be aware of the genitive particle that is omitted in the contractions used in dzogchen texts (such as rang rig), and that may help us understand the usage?
Correct, self-aware or self-knowing requires the instrumental particle kyis/gis/gyis/ etc.
For example, "rang gi lus" means simply "one's body" likewise, "rang gi rig pa" means simply "one's knowledge". In the most ancient dzogchen commentaries such as the two volume commentary on the sgra thal gyur, "rang" of rang rig is glossed simply as gnas pa i.e. as a location.
Yontan wrote:Yudron, those two terms are great examples. We can see the difference here in taking "rang" as self, either metaphysically or personally, versus "on its own, auto."
"Auto-liberation" isn't very sexy, but it gets around the connotations of the word "self."
Even the term "personal" can get a bit too, uh... "person"-al if we look at it wrong.
I like Malcom's phrase: as a location.
This idea of svasamvedana, rang rig, and the arguments around its validity within Buddhist logic can easily confuse someone into conflating it with the similarly translated dzogchen term. It's a shame the Tibetans couldn't afford to import more words.
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests