Chinese language and Buddhism

Looking for translations, or for help with translations and transliterations? This is the place.
User avatar
Indrajala
Posts: 6312
Joined: Fri Feb 12, 2010 3:19 pm
Location: Netherlands
Contact:

Re: Chinese language and Buddhism

Postby Indrajala » Sun Sep 02, 2012 4:45 pm

tad etat sarvajñānaṃ karuṇāmūlaṃ bodhicittahetukam upāyaparyavasānam iti |

Sherlock
Posts: 1202
Joined: Sat Jan 28, 2012 3:14 pm

Re: Chinese language and Buddhism

Postby Sherlock » Sun Sep 02, 2012 4:52 pm

Maybe I should wait until I read the book first, but I have some questions.

Many of the early translators were Central Asians rather than Chinese, how does Park account for this as relates to their knowledge of the language?

Is this a posthumous publication?

I don't think the Chinese language itself is innately unsuitable to convey Indic language translations since many of its grammatical features are also shared by Tibetan, but it seems that the cultural conventions behind their theory of translation were less strict compared to the Tibetan ones. This could be due to many factors such as Chinese already having a strong cultural identity and literary tradition while the Tibetans were still starting to establish their own as well as lack of official patronage for translations.

User avatar
Indrajala
Posts: 6312
Joined: Fri Feb 12, 2010 3:19 pm
Location: Netherlands
Contact:

Re: Chinese language and Buddhism

Postby Indrajala » Sun Sep 02, 2012 5:06 pm

tad etat sarvajñānaṃ karuṇāmūlaṃ bodhicittahetukam upāyaparyavasānam iti |

mutsuk
Posts: 571
Joined: Sun Aug 15, 2010 7:35 pm

Re: Chinese language and Buddhism

Postby mutsuk » Sun Sep 02, 2012 6:06 pm


mutsuk
Posts: 571
Joined: Sun Aug 15, 2010 7:35 pm

Re: Chinese language and Buddhism

Postby mutsuk » Sun Sep 02, 2012 6:18 pm


User avatar
Malcolm
Posts: 24173
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Chinese language and Buddhism

Postby Malcolm » Sun Sep 02, 2012 6:25 pm





འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔


Free of hope and fear, relax.
Human life spent in
a state of great spaciousness is enjoyable.


— Kunzang Dechen Lingpa

User avatar
Astus
Former staff member
Posts: 6615
Joined: Tue Feb 23, 2010 11:22 pm
Location: Budapest

Re: Chinese language and Buddhism

Postby Astus » Sun Sep 02, 2012 8:43 pm

Myriad dharmas are only mind.
Mind is unobtainable.
What is there to seek?

If the Buddha-Nature is seen,
there will be no seeing of a nature in any thing.

Neither cultivation nor seated meditation —
this is the pure Chan of Tathagata.

With sudden enlightenment to Tathagata Chan,
the six paramitas and myriad means
are complete within that essence.



User avatar
Indrajala
Posts: 6312
Joined: Fri Feb 12, 2010 3:19 pm
Location: Netherlands
Contact:

Re: Chinese language and Buddhism

Postby Indrajala » Mon Sep 03, 2012 12:57 am

tad etat sarvajñānaṃ karuṇāmūlaṃ bodhicittahetukam upāyaparyavasānam iti |

User avatar
Indrajala
Posts: 6312
Joined: Fri Feb 12, 2010 3:19 pm
Location: Netherlands
Contact:

Re: Chinese language and Buddhism

Postby Indrajala » Mon Sep 03, 2012 5:34 am

tad etat sarvajñānaṃ karuṇāmūlaṃ bodhicittahetukam upāyaparyavasānam iti |

Jnana
Posts: 1106
Joined: Tue Nov 16, 2010 12:58 pm

Re: Chinese language and Buddhism

Postby Jnana » Mon Sep 03, 2012 5:26 pm


Jnana
Posts: 1106
Joined: Tue Nov 16, 2010 12:58 pm

Re: Chinese language and Buddhism

Postby Jnana » Mon Sep 03, 2012 5:33 pm


mutsuk
Posts: 571
Joined: Sun Aug 15, 2010 7:35 pm

Re: Chinese language and Buddhism

Postby mutsuk » Tue Sep 04, 2012 9:55 pm


User avatar
Nicholas Weeks
Posts: 2820
Joined: Mon Apr 06, 2009 4:21 am
Location: California

Re: Chinese practice and Buddhism

Postby Nicholas Weeks » Tue Sep 04, 2012 10:12 pm

I suppose the scores of Chinese Arhats & Bodhisattvas and the hundreds of Chinese Buddhist Sages became such in spite of the allegedly rotten Dharma they had.

Hooey and nonsense is this notion of any fatally flawed language for the Buddhadharma!
A bodhisattva does not become weary of evil beings nor does he commit the error of bringing forth thoughts inclined to reject them and cast them aside. Avatamsaka Sutra, ch. 25

Jnana
Posts: 1106
Joined: Tue Nov 16, 2010 12:58 pm

Re: Chinese language and Buddhism

Postby Jnana » Wed Sep 05, 2012 12:37 am


Jnana
Posts: 1106
Joined: Tue Nov 16, 2010 12:58 pm

Re: Chinese practice and Buddhism

Postby Jnana » Wed Sep 05, 2012 12:38 am


Greg
Posts: 380
Joined: Tue Jun 28, 2011 6:42 pm

Re: Chinese language and Buddhism

Postby Greg » Tue Dec 04, 2012 7:31 pm

There is a sad coda to this disseration:


User avatar
Indrajala
Posts: 6312
Joined: Fri Feb 12, 2010 3:19 pm
Location: Netherlands
Contact:

Re: Chinese language and Buddhism

Postby Indrajala » Wed Dec 05, 2012 1:05 am

tad etat sarvajñānaṃ karuṇāmūlaṃ bodhicittahetukam upāyaparyavasānam iti |

User avatar
Admin_PC
Site Admin
Posts: 3741
Joined: Wed Sep 19, 2012 11:17 pm
Location: Texas, USA

Re: Chinese language and Buddhism

Postby Admin_PC » Wed Dec 05, 2012 3:56 am

I have no dog in this fight, but the conversation reminds me of how many people say Japanese is vague.
I believe this is due to the tendency to drop off the subject or object of a sentence, due to it being implied.
In thousands of years of usage, Japanese people generally know what each other are talking about.
Wondering if this situation with Classical Chinese is very similar - ie. things that seem vague or inexact, aren't so to a native speaker.

EDIT: RIP to Mr Park. Very sad to hear, especially when he probably had all the tools in the box to get through that, but couldn't see clearly enough to apply them. Worst-case-scenario, I hope Ksitigarbha's keeping an eye out for him.

User avatar
cdpatton
Posts: 114
Joined: Mon Jul 05, 2010 5:01 am
Location: Minnesota, USA

Re: Chinese language and Buddhism

Postby cdpatton » Sat Jun 15, 2013 2:55 pm


User avatar
Zhen Li
Posts: 1480
Joined: Sun Apr 07, 2013 8:15 am
Location: Canada

Re: Chinese language and Buddhism

Postby Zhen Li » Sun Jun 16, 2013 3:41 am



Return to “Language”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest