Moderator: Tibetan Buddhism moderators
treehuggingoctopus wrote:Argh.
I've finally decided to teach myself to read drajyor correctly - ChNN stresses time and again that we should learn to pronounce Tibetan words in a way that is at least a bit related to the way they should be pronounced, and he's of course damn right. Enough of this silly pseudo-Tibetan chanting then, let's get down to business properly at last.
So I got meself the Drajyor book and the newly published Mantras and Invocations DVD/book combo, and started to analyse the drajyor transcriptions of the basic things we all know (or thought we knew) and love, such as the seven line prayer or Jigme Lingpa's puja, against the background of Rinpoche's reading them out slowly and clearly.
And it turns out that many of the rules spelled out in the drajyor book just don't make sense. If your apply the rules, you produce an utterance that as often corresponds to what ChNN actually says as it is way off the mark.
Has anyone tried to sort it out? Any guidance, any help? Are there any DOI handouts? A homebrew errata perhaps?
Help me, Dharma-Wheel. You're my only hope.
Btw, I don't speak or read Tibetan, of course, but I'm a philologist. Which is to say, if you want to, by all means get technical.
treehuggingoctopus wrote:Thanks Malcolm.
And you know what, I'm going to. Could you recommend some decent handbooks, please? I'm afraid I'll have to do it all by myself, at least initially; can't really afford private lessons.
Yudron wrote:Your post seems to be about some text of the Dzogchen Community. The Dzogchen forum is for all Dzogchen people, so please either make DC posts to the DC thread, or be clear in the title of your post what you are talking about, e.g. this one could be "Struggling with English Phonetics for Tibetan Practice Texts" and include us all in.
treehuggingoctopus wrote:Thanks. Will try to get it next month.
treehuggingoctopus wrote:Yudron wrote:Your post seems to be about some text of the Dzogchen Community. The Dzogchen forum is for all Dzogchen people, so please either make DC posts to the DC thread, or be clear in the title of your post what you are talking about, e.g. this one could be "Struggling with English Phonetics for Tibetan Practice Texts" and include us all in.
This is definitely a DC-interest topic, as drajyor is the transcription system used by ChNN. However, I didn't want to post it in the DC thread because the latter has become much more news- and newcomers-orientated; and my struggles with drajyor are hardly something I'd like a newcomer to encounter early on.
Yudron wrote:Just memorizing the Tibetan alphabet will go a long way towards helping you pronounce things, although pronunciations are very regional.
Note: Your post seems to be about some text of the Dzogchen Community. The Dzogchen forum is for all Dzogchen people, so please either make DC posts to the DC thread, or be clear in the title of your post what you are talking about, e.g. this one could be "Struggling with English Phonetics for Tibetan Practice Texts" and include us all in.
Thanks.
Malcolm wrote:
Just learn Tibetan.
Blue Garuda wrote:Malcolm wrote:
Just learn Tibetan.
The books look very pricey (£60)
Is this one any good? : TIBETAN GRAMMAR by H. A. JASCHKE
http://www.amazon.co.uk/Tibetan-Grammar ... 319&sr=1-1
Or is there an online course you could recommend?
treehuggingoctopus wrote:Argh.
I've finally decided to teach myself to read drajyor correctly - ChNN stresses time and again that we should learn to pronounce Tibetan words in a way that is at least a bit related to the way they should be pronounced, and he's of course damn right. Enough of this silly pseudo-Tibetan chanting then, let's get down to business properly at last.
So I got meself the Drajyor book and the newly published Mantras and Invocations DVD/book combo, and started to analyse the drajyor transcriptions of the basic things we all know (or thought we knew) and love, such as the seven line prayer or Jigme Lingpa's puja, against the background of Rinpoche's reading them out slowly and clearly.
And it turns out that many of the rules spelled out in the drajyor book just don't make sense. If your apply the rules, you produce an utterance that as often corresponds to what ChNN actually says as it is way off the mark.
Has anyone tried to sort it out? Any guidance, any help? Are there any DOI handouts? A homebrew errata perhaps?
Help me, Dharma-Wheel. You're my only hope.
Btw, I don't speak or read Tibetan, of course, but I'm a philologist. Which is to say, if you want to, by all means get technical.
(Sung to the tune of "The Bonnie, Bonnie Banks of Loch Lomand.")Blue Garuda wrote:Yudron wrote:Just memorizing the Tibetan alphabet will go a long way towards helping you pronounce things, although pronunciations are very regional.
Note: Your post seems to be about some text of the Dzogchen Community. The Dzogchen forum is for all Dzogchen people, so please either make DC posts to the DC thread, or be clear in the title of your post what you are talking about, e.g. this one could be "Struggling with English Phonetics for Tibetan Practice Texts" and include us all in.
Thanks.
Not meaning to be rude, so please take this in the right way - that's a daft idea.
Anyone is permitted to ask a specific question in the Dzogchen forum, including those by DC members about a DC topic.
The rest of DW is the same - staff run it that way.
Single topics do get buried in a huge thread like the DC one, which is very fast moving, and such a topic may be several pages back before even a day has passed.
What if you had a series of questions about your own Guru's teachings and practices - you'd lump the lot into one thread forever?
Unless you place all the topics related to each school in only one special thread as well, across the whole of DW, this is illogical.
Methinks you are being a little over-sensitive. If it isn't of interest to you, don't read it - simple.
Yudron wrote:Blue Garuda wrote:Yudron wrote:Just memorizing the Tibetan alphabet will go a long way towards helping you pronounce things, although pronunciations are very regional.
Note: Your post seems to be about some text of the Dzogchen Community. The Dzogchen forum is for all Dzogchen people, so please either make DC posts to the DC thread, or be clear in the title of your post what you are talking about, e.g. this one could be "Struggling with English Phonetics for Tibetan Practice Texts" and include us all in.
Thanks.
Not meaning to be rude, so please take this in the right way - that's a daft idea.
Anyone is permitted to ask a specific question in the Dzogchen forum, including those by DC members about a DC topic.
The rest of DW is the same - staff run it that way.
Single topics do get buried in a huge thread like the DC one, which is very fast moving, and such a topic may be several pages back before even a day has passed.
What if you had a series of questions about your own Guru's teachings and practices - you'd lump the lot into one thread forever?
Unless you place all the topics related to each school in only one special thread as well, across the whole of DW, this is illogical.
Methinks you are being a little over-sensitive. If it isn't of interest to you, don't read it - simple.
Well, I don't disagree with you that anyone can post on any topic.
I don't know what Tibetan words the "drajyor" refers too, but many Tibetan practices have the same abbreviated name, e.g. lanal for (one of thousands of) lama'i naljyors. Just put a clue in the title, e.g. "help sought with DC community drajyor", and this will be a much more welcoming forum. I'm not the most sensitive person in the world, so if I'm feeling it I'm sure others who are less verbal than I are feeling it as well.
I think everyone wants to be friendly, welcoming and kind, here. We just forget sometimes.
Blue Garuda wrote:The books look very pricey (£60)
Tara wrote:Blue Garuda wrote:The books look very pricey (£60)
Wisdom Books (UK) have "Manual of Standard Tibetan" priced at £47.59, http://www.wisdom-books.com/ProductDetail.asp?PID=11986
Users browsing this forum: No registered users and 12 guests