Ekadasa-mukha Dharani [十一面觀自在菩薩心密言]
Ārya Ekādaśa-mukha Dhāraṇī (Noble Eleven Faced Mantra) from:
The Sutra of Eleven-faced Avalokiteśvara Dharaṇī Tantra,
(Tang Dynasty -Amoghavajra's translation, Chinese Tripitaka, Taisho Edition No. 1069 T20, p0140a -p0149a Ref: http://www.buddhist-canon.com/SUTRA/JMi ... 00140a.htm
大正新修大藏經 第二十卷密教部三第一四零頁 藏經編號 No:1069
Avalokiteśvarā: Lord who gazes downward. The name Avalokites(h)vara is made of four parts: the verbal prefix ''ava'', which means "down"; the noun "loka", which means "the world"; the suffix ''ita'', which changes the verb ''avalok'' into a noun, "one who looks upon the world"; and finally "īśvarā", means "lord" or "master". In accordance with the Sandhi (rules of sound combination), īś(h)vara becomes ''es(h)vara''. The four parts combined mean, "Lord who gazes downward". (ref: http://vedabase.net/sanskrit/a/avalokite
Arhat: A term used primarily in Theravada Buddhism to signify a person who has fulfilled its ultimate goal, the attainment of nirvana. Upon death, the arhat will become extinguished. The arhat, as an individual, has attained full enlightenment, peace and freedom.
Cale, pracale: cala/cale, means move, go; pra, means before, in front. Pra-cali means move on, depart.
Cite: from citta; jāla, means web, net. Cite jāla, "web of mind".
Citta (Skt., Pali), Mind, according to many schools, the mind in its natural state is intrinscially luminous (citta-prakṛti-prabhāsvara), free from all attachments and conceptualizing, and thus is empty (śūnya) in nature. In early Buddhism and present-day Theravāda, it is regarded as virtually synonymous with vijñāna (consciousness) and manas (intellect) but in later schools of Budddism it is distinguished from those two. It is defined as the cognitive ground underlying the dynamic system of psychological operations (caitta). In this latter sense, some Mahāyāna and tantric authorities understand citta as equivalent to bodhicitta (thought of awakening), and hold that when the natural state of mind is obscured by the false split into a preceiving subject and perceived object, the everyday mind, which is a fragmentation of its nature state, arises.
Dhiri dhiri, itī-vāti, vare, ili mili: musical notes for sound effect only.
Kusume, kusuma: flower, blossom, garland symbolize purity.
Mapanaya: āpana means obtaining, coming to. Mapanaya, apanaya or māpanaye means being lead away, taken away.
Oṃ ... svāhā!: In a vedic mantra literally, om (Aham,"I am"), sva-aha (sva "self" -aha "spoken") ie. "Om....svaha" means "I am......self-spoken!". It means much more in Buddhism such as: O Lord, adoration, oneness with the Supreme, merging of the physical being with the spiritual, take refuge in, greeting, so be it, all hail! auspiciously completed, amen.
Parama: supreme, highest and final.
Sattva: existence, being. "Sat"(true, real, good), "tva"("-ness"). Sattva means realness, goodness, truth and has coming to mean "real being" or "true existence"