"But, what does he mean by "religion", "spirituality" and "ethics", exactly?
Plugging that into the quote:
"I am increasingly convinced that the time has come to find a way of thinking about spirituality and ethics beyond religion altogether."
"I am increasingly convinced that the time has come to find a way of thinking about Buddhadharma beyond Buddhadharma altogether." ??
I know that is not what you mean, I'm just kidding!
But, my question is still there. In the end, a few words aside, what is actually meant by this? Or are we just exchanging one word for another word, putting the old wine into new bottles, so to speak?
I was just wondering if this is kind of psychological thing. We have some words expressing ideas, but somehow, within those ideally positive and wholesome words and ideas, something evil and nasty has crept in. But, not willing to fully face the problem, we bifurcate the idea now into two words - we put the good stuff into a new word, and jettison the nasty stuff into the older, original word. Linguistically at least, we have purged ourselves of the evil, and are now safe and pure.
~~ Huifeng (just rambling to myself!