Not too long ago I've read a partial (some later chapters were missing) Hungarian translation made from the Sanskrit. The whole text is as kitschy and Bollywood-Indian as it can be. It wasn't a pleasure to read. Although the chapter on Kantaka (the Buddha's horse) was so absurd that it was funny. Well, I guess Kantaka is my favourite character in the entire story.
"There is no such thing as the real mind. Ridding yourself of delusion: that's the real mind."
(Sheng-yen: Getting the Buddha Mind, p 73)
"Neither cultivation nor seated meditation — this is the pure Chan of Tathagata."
(Mazu Daoyi, X1321p3b23; tr. Jinhua Jia)
“Don’t rashly seek the true Buddha;
True Buddha can’t be found.
Does marvelous nature and spirit
Need tempering or refinement?
Mind is this mind carefree;
This face, the face at birth."
(Nanyue Mingzan: Enjoying the Way, tr. Jeff Shore; T2076p461b24-26)