I don't think it's a case of Buddhavacana vs Buddhaghosa, but whether Buddhaghosa or Prof.Rhys Davids & Oldenberg made the appropriate translation of the the Buddha's recorded words.
I recall reading recently someone making an argument in favour of Buddhaghosa's rendering but I can't quite remember where I read that. If I work it out, I'll bring it here.
Wasn't the context behind this quote in relation to avoiding exclusivity in the Dhamma through transmission in language/texts/scripts known and used only by certain classes? Sorry if that's a bit hazy - my brain has shut up shop for the day.
"Do not force others, including children, by any means whatsoever, to adopt your views, whether by authority, threat, money, propaganda, or even education." - Ven. Thich Nhat Hanh
"The uprooting of identity is seen by the noble ones as pleasurable; but this contradicts what the whole world sees." (Snp 3.12)
"To argue with a person who has renounced the use of reason is like administering medicine to the dead" - Thomas Paine