Tadyatha

This is a space for inquiries about various languages, translations, or anything else related to language.

Tadyatha

Postby dakini_boi » Thu Aug 02, 2012 4:36 pm

When tadyatha appears in the middle of a mantra, what is its function? It seems to be dividing the mantra into 2 parts. For example, in the long medicine Buddha mantra and the Cundi mantra:


namaḥ saptānāṁ samyak-saṁbuddha koṭīnāṁ
tad-yathā oṁ cale cule cundi svāhā

namo bhagavate bhaiṣajyaguru
vaiḍūryaprabharājāya tathāgatāya
arhate samyaksambuddhāya tadyathā:
oṃ bhaiṣajye bhaiṣajye mahābhaiṣajya-samudgate svāhā
dakini_boi
 
Posts: 638
Joined: Sun Dec 12, 2010 1:02 am

Re: Tadyatha

Postby Malcolm » Thu Aug 02, 2012 5:15 pm

dakini_boi wrote:
namo bhagavate bhaiṣajyaguru
vaiḍūryaprabharājāya tathāgatāya
arhate samyaksambuddhāya tadyathā:
oṃ bhaiṣajye bhaiṣajye mahābhaiṣajya-samudgate svāhā


RIght, the first part is a praise, "Homage to the Bhagavan Bhaisajyaraguru Vaiduryaprabharaja, a tathagata, an arhat, a samyaksambuddha", followed by his mantra, thus, om....etc.

but typically we recite all together.
http://www.bhaisajya.net
http://atikosha.org
འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔

"If you wish to see my display
look at a grove of various trees and plants."

-- Tantra of The Great Self-liberated Vidyā
Malcolm
 
Posts: 7137
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Tadyatha

Postby Seishin » Thu Aug 02, 2012 5:26 pm

I'd read that it roughly means "like this/this way/speak this/proclaim this". It also seems to be debated about quite a bit.

Gassho,
Seishin
User avatar
Seishin
 
Posts: 565
Joined: Mon Mar 22, 2010 11:53 am

Re: Tadyatha

Postby dakini_boi » Thu Aug 02, 2012 6:10 pm

Thank you both.

So, grammatically, does the tadyatha signify that the praise is made by means of the mantra? i.e., "Praise to so and so - [make the praise] like this: Om. . . "
dakini_boi
 
Posts: 638
Joined: Sun Dec 12, 2010 1:02 am

Re: Tadyatha

Postby Malcolm » Thu Aug 02, 2012 6:19 pm

dakini_boi wrote:Thank you both.

So, grammatically, does the tadyatha signify that the praise is made by means of the mantra? i.e., "Praise to so and so - [make the praise] like this: Om. . . "


Tadyatha is made of two words tad yatha, "as follows here":
http://www.bhaisajya.net
http://atikosha.org
འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔

"If you wish to see my display
look at a grove of various trees and plants."

-- Tantra of The Great Self-liberated Vidyā
Malcolm
 
Posts: 7137
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Tadyatha

Postby dakini_boi » Fri Aug 03, 2012 4:51 am

Thanks, Malcolm, so I see it is just a connector of the 2 parts of the mantra. Is it true that originally, it wasn't meant to be part of the recitation?
dakini_boi
 
Posts: 638
Joined: Sun Dec 12, 2010 1:02 am

Re: Tadyatha

Postby catmoon » Fri Aug 03, 2012 5:09 am

Bodhipaksa over at wildmind.org thinks so, and I tend to agree. It's kind of a disputed topic, and people are SOOooooo attached to familiar mantra forms...

On the other hand, if you recite Pepsi slogans sincerely and with correct intent, it will likely work as well or better than the standard forms. It's sort of a "dogs tooth" principle.
Sergeant Schultz knew everything there was to know.
User avatar
catmoon
Founding Member
 
Posts: 2820
Joined: Thu Nov 19, 2009 3:20 am
Location: British Columbia

Re: Tadyatha

Postby Kaji » Fri Aug 24, 2012 3:16 am

"Tadyathaa" in some sutra has been translated to Chinese as "即說咒曰", which literally means "the mantra is thus now spoken as..."

Hope this helps.
Namas triya-dhvikānāṃ sarva tathāgatānām!
User avatar
Kaji
 
Posts: 232
Joined: Thu Aug 23, 2012 11:16 am
Location: Perth

Re: Tadyatha

Postby Jayarava » Tue Apr 02, 2013 2:14 pm

tadyathā is the equivalent a stage direction. I've written about it in some detail on my blog: tadyathā in the Heart Sutra.

The words tad yathā mean 'in this way, like this' - indicating that the mantra which has been introduced before tadyathā is what follows tadyathā. My blog post looks at both the Heart Sutra and Medicine Buddha mantras.

The fact that it inadvertently got included in some mantras is down to people not understanding Sanskrit when passing on mantras. Simple as that. But as someone else points out, people are attached to their mantras. We tend to insist on chanting them as received, even if they contain errors. The standard Tibetan explanations of the Vajrasattva mantras have also mangled the Sanskrit original, but no one really wants to hear this. Many Buddhists explicitly or implicitly believe in the infallibility of lineage. But a basic knowledge of Sanskrit will disabuse most people of this affliction when it comes to mantras.
Jayarava
 
Posts: 6
Joined: Mon Jan 11, 2010 10:31 pm

Re: Tadyatha

Postby Yudron » Tue Apr 02, 2013 4:05 pm

Jayarava wrote:tadyathā is the equivalent a stage direction. I've written about it in some detail on my blog: tadyathā in the Heart Sutra.

The words tad yathā mean 'in this way, like this' - indicating that the mantra which has been introduced before tadyathā is what follows tadyathā. My blog post looks at both the Heart Sutra and Medicine Buddha mantras.

The fact that it inadvertently got included in some mantras is down to people not understanding Sanskrit when passing on mantras. Simple as that. But as someone else points out, people are attached to their mantras. We tend to insist on chanting them as received, even if they contain errors. The standard Tibetan explanations of the Vajrasattva mantras have also mangled the Sanskrit original, but no one really wants to hear this. Many Buddhists explicitly or implicitly believe in the infallibility of lineage. But a basic knowledge of Sanskrit will disabuse most people of this affliction when it comes to mantras.


Different lamas have different opinions about whether we should try to do mantras "correctly" in Sanskrit. If we are, in essence, mentally correcting our guru when we say a mantra differently than he or she does, is that a subtle attitude that we want to carry in to our practice?
User avatar
Yudron
 
Posts: 1047
Joined: Fri Jun 15, 2012 8:55 pm
Location: Sunny California


Return to Language

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests

>