Etymology of "Tantra"

Looking for translations, or for help with translations and transliterations? This is the place.
dakini_boi
Posts: 683
Joined: Sun Dec 12, 2010 1:02 am

Etymology of "Tantra"

Postby dakini_boi » Fri Dec 09, 2011 5:35 pm

How did the word tantra come to be translated in Tibetan as gyud (continuity)? I mean, what is the etymological connection between the two words?

Tantra तन्त्र , "loom, warp"; hence "principle, system, doctrine", from the two root words tanoti "stretch, extend, expand", and trayati "liberation"


-from Wikipedia

. . . Tantra in the Buddhist context is totally different from Hindu. The entire culture is different. The meaning of the word is different - based on two different etymologies of the Sanskrit language. In Buddhism, it means continuum, which is related to Chitta-Santaan (mental continuum), whereas in Hinduism, it means liberating the finite consciousness by merging it into the Infinite. Since there is no such Infinite in Buddhism into which the finite consciousness can merge and there is not ultimately real finite consciousness, it cannot merge into an Infinite. The whole Hindu context found in Hindu Tantra does not apply at all to Buddhist Tantra. In Hinduism, Tantra has earned a bad name but this is not true of Buddhist Tantra within Buddhism. Anyway, the word Tantra does not mean the same thing in the two systems as many uninformed scholars have thought.


-from http://www.byomakusuma.org/Teachings/Va ... syana.aspx

User avatar
mint
Posts: 436
Joined: Thu Sep 22, 2011 6:45 pm

Re: Etymology of "Tantra"

Postby mint » Fri Dec 09, 2011 5:52 pm

dakini_boi wrote:How did the word tantra come to be translated in Tibetan as gyud (continuity)? I mean, what is the etymological connection between the two words?


Goesn't gyud actually mean "woolen thread" in Tibetan?

See "The Crystal and the Way of Light" Chapter 4, Note 2.

User avatar
Malcolm
Posts: 21162
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Etymology of "Tantra"

Postby Malcolm » Fri Dec 09, 2011 6:13 pm

dakini_boi wrote:How did the word tantra come to be translated in Tibetan as gyud (continuity)? I mean, what is the etymological connection between the two words?



Because in the Guhyasamaja tantra the word tantra (rgyud) is defined as a continuum (rgyun).

N
Atikosha
Tibetan Medicine Blog
Sudarsana Mandala, Tibetan Medicine and Herbs
Buddhahood in This Life
འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔


So called “sentient beings” are merely delusions self-appearing from the dhātu of luminosity.

-- Ju Mipham

ngodrup
Posts: 746
Joined: Wed Dec 15, 2010 6:58 pm

Re: Etymology of "Tantra"

Postby ngodrup » Fri Dec 09, 2011 8:10 pm

Ah, but a Tantrica in Tibetan Buddhism doesn't practice Tantra.
They practice Sang Ngak Dorje Thegpa, Secret Mantra Vajra Yana.

dakini_boi
Posts: 683
Joined: Sun Dec 12, 2010 1:02 am

Re: Etymology of "Tantra"

Postby dakini_boi » Sat Dec 10, 2011 5:59 pm

Namdrol wrote:
dakini_boi wrote:How did the word tantra come to be translated in Tibetan as gyud (continuity)? I mean, what is the etymological connection between the two words?



Because in the Guhyasamaja tantra the word tantra (rgyud) is defined as a continuum (rgyun).

N


Is there a similar etymology for the Sanskrit word tantra? (i.e. does Tantra imply continuum in Sanskrit?) Do we have access to the Sanskrit version of the Guhyasamaja Tantra?

ngodrup wrote:Ah, but a Tantrica in Tibetan Buddhism doesn't practice Tantra.
They practice Sang Ngak Dorje Thegpa, Secret Mantra Vajra Yana.


True - but I assume, the Indian Vajrayana practitioners used the word. This question came up for me because people ask me what "tantra" means. I am familiar with the meaning according to Hindu Tantra - and I am familiar with the Tibetan meaning of "gyud," but I was wondering if there was a clear connection between the 2 words.

User avatar
Malcolm
Posts: 21162
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Etymology of "Tantra"

Postby Malcolm » Sat Dec 10, 2011 6:20 pm

dakini_boi wrote:
Namdrol wrote:
dakini_boi wrote:How did the word tantra come to be translated in Tibetan as gyud (continuity)? I mean, what is the etymological connection between the two words?



Because in the Guhyasamaja tantra the word tantra (rgyud) is defined as a continuum (rgyun).

N


Is there a similar etymology for the Sanskrit word tantra? (i.e. does Tantra imply continuum in Sanskrit?) Do we have access to the Sanskrit version of the Guhyasamaja Tantra?


Yes and yes.

N
Atikosha
Tibetan Medicine Blog
Sudarsana Mandala, Tibetan Medicine and Herbs
Buddhahood in This Life
འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔


So called “sentient beings” are merely delusions self-appearing from the dhātu of luminosity.

-- Ju Mipham


Return to “Language”

Who is online

Users browsing this forum: Sādhaka and 7 guests