Karma Jinpa wrote:Also used generally as a term for modern-day translator.
In which context and by whom?
I know a few translators, and only one of them really uses that title. In some translation circles one person who uses it a lot is an unfortunate object of mockery as a result. I don't know any Nyingma or Kagyu Lamas who use it in Tibetan, most seem to use the more colloquial "Ke gyur".
"It's not ok to practice Dharma sometimes, just when you feel like it. You have to practice all the time" - Lama Rigzin Rinpoche.