ananda wrote:What is your opinion ?
Should Hīnayāna continue to be used to refer to the Theravāda teachings or should it be avoided ?
Do you think the term is derogatory ?
ananda wrote:Do you think the term is derogatory ?
ananda wrote:What is your opinion ?
Should Hīnayāna continue to be used to refer to the Theravāda teachings or should it be avoided ?
Do you think the term is derogatory ?
Avoided.Should Hīnayāna continue to be used to refer to the Theravāda teachings or should it be avoided ?
Yes.Do you think the term is derogatory ?
Yes. Nikaya. Southern School. Sravaka. By their proper & original names.Is there any other convenient short hand to use to describe the non-Mahayana schools?
ananda wrote:What is your opinion ?
Should Hīnayāna continue to be used to refer to the Theravāda teachings or should it be avoided ?
Do you think the term is derogatory ?
Gharchaina wrote:Don't forget that the Theravada is the only surviving school of the original 18. Is there any other convenient short hand to use to describe the non-Mahayana schools?

Dexing wrote:ananda wrote:What is your opinion ?
Should Hīnayāna continue to be used to refer to the Theravāda teachings or should it be avoided ?
Do you think the term is derogatory ?
I learned the terms Hīnayāna and Mahāyāna as "Small" and "Large" Vehicles due to the scope of their doctrines on Śūnyatā.
In that sense they are Small and Large Vehicles respectively, and the term Small Vehicle (Hīnayāna) is not derogatory, but descriptive.
Dexing wrote:I learned the terms Hīnayāna and Mahāyāna as "Small" and "Large" Vehicles due to the scope of their doctrines on Śūnyatā.
hīna
(H2) hīná [p= 1296,2] [L=262540] mfn. left , abandoned , forsaken RV.
[p= 1296,3] [L=262541] left behind , excluded or shut out from , lower or weaker than , inferior to (abl.) Mn. MBh. &c
[L=262542] left out , wanting , omitted MBh.
[L=262543] defeated or worsted (in a lawsuit) Ya1jn5.
[L=262544] deficient , defective , faulty , insufficient , short , incomplete , poor , little , low , vile , bad , base , mean S3Br. &c
[L=262545] bereft or deprived of , free from , devoid or destitute of , without (instr. abl. loc. acc. , or comp. ; prā*ṇair hīnaḥ , " bereft of breath or life " ; mantrād or mantrato h° , " devoid of sacred knowledge ") Mun2d2Up. Ka1tyS3r. Mn. MBh. &c
[L=262546] lost or strayed from (a caravan) Pa1n2. i , 4 , 23 Ka1s3.
[L=262547] brought low , broken down in circumstances S3rS.
(H2B) hīná [L=262548] m. a faulty or defective witness (of five kinds , viz. anya-vādin , kriyā-dveṣin , no*pasthāyin , nir-uttara , āhūsa-prapalā*yin) Ya1jn5. Sch.
(H2B) hīná [L=262549] m. subtraction (= = vyavakalana) MW.
(H2B) hīná [L=262550] m. Mesua Ferrea L.
(H2B) hīná [L=262552] n. deficiency , want , absence (velā-hīne " before the right time " , " unseasonably ") VarBr2S. Ya1jn5.
Astus wrote: Based on a certain Madhyamaka teaching if we agree that arhats realise the same emptiness as bodhisattvas and buddhas
Namdrol wrote:We don't agree that a certain Madhyamaka teaching teaches this.
Astus wrote:Namdrol wrote:We don't agree that a certain Madhyamaka teaching teaches this.
Didn't Tsongkhapa argue that even sravakas realise the emptiness of both personality and phenomena?
Huseng wrote:
Hīnayāna as translated as "Small Vehicle" is somewhat inaccurate. In Chinese it was translated as such (xiao cheng 小乘, literally "Small Vehicle") by Kumārajīva, perhaps because he did not wish to upset anyone. The term is best understood as meaning "base" or "deficient" vehicle. See the following definition for "hīna" as given in the Monier-Williams dictionary:hīna
(H2) hīná [p= 1296,2] [L=262540] mfn. left , abandoned , forsaken RV.
[p= 1296,3] [L=262541] left behind , excluded or shut out from , lower or weaker than , inferior to (abl.) Mn. MBh. &c
[L=262542] left out , wanting , omitted MBh.
[L=262543] defeated or worsted (in a lawsuit) Ya1jn5.
[L=262544] deficient , defective , faulty , insufficient , short , incomplete , poor , little , low , vile , bad , base , mean S3Br. &c
[L=262545] bereft or deprived of , free from , devoid or destitute of , without (instr. abl. loc. acc. , or comp. ; prā*ṇair hīnaḥ , " bereft of breath or life " ; mantrād or mantrato h° , " devoid of sacred knowledge ") Mun2d2Up. Ka1tyS3r. Mn. MBh. &c
[L=262546] lost or strayed from (a caravan) Pa1n2. i , 4 , 23 Ka1s3.
[L=262547] brought low , broken down in circumstances S3rS.
(H2B) hīná [L=262548] m. a faulty or defective witness (of five kinds , viz. anya-vādin , kriyā-dveṣin , no*pasthāyin , nir-uttara , āhūsa-prapalā*yin) Ya1jn5. Sch.
(H2B) hīná [L=262549] m. subtraction (= = vyavakalana) MW.
(H2B) hīná [L=262550] m. Mesua Ferrea L.
(H2B) hīná [L=262552] n. deficiency , want , absence (velā-hīne " before the right time " , " unseasonably ") VarBr2S. Ya1jn5.

Kyosan wrote:The word is derogatory and the fact that Theravadins don't like that word should tell us something. Theravada, which I think means "Way of the Elders", is a more respectful name. I think it's best to respect the Theravadins wishes and call them that.
Namdrol wrote:He did, but he was corrected on this point by Gorampa.
Tsongkhpa is not Candrakirti.
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests