Hokyoin Dharani

Post Reply
User avatar
cj39
Posts: 64
Joined: Wed May 18, 2011 8:26 pm

Hokyoin Dharani

Post by cj39 »

Does anyone know where I can find a Romaji version of the Hokyoin Dharani? I have it in Sanskrit but curious as to the Japanese pronunciation.
Metta
DGA
Former staff member
Posts: 9466
Joined: Tue Jul 13, 2010 5:04 pm

Re: Hokyoin Dharani

Post by DGA »

If you want to practice a dharani, you'll need to establish a relationship with a temple, and ask in person.
User avatar
cj39
Posts: 64
Joined: Wed May 18, 2011 8:26 pm

Re: Hokyoin Dharani

Post by cj39 »

Jikan wrote:If you want to practice a dharani, you'll need to establish a relationship with a temple, and ask in person.
Thank you. Didn't know it was that kind of dharani. In China it seems more Sutrayana and it's not hard to find the Sanskrit version.
DGA
Former staff member
Posts: 9466
Joined: Tue Jul 13, 2010 5:04 pm

Re: Hokyoin Dharani

Post by DGA »

I have seen this one in romaji, FWIW, but in private circulation. I know for a fact it is taught in the English-speaking world. PM me for details.
User avatar
Kaji
Posts: 242
Joined: Thu Aug 23, 2012 11:16 am
Location: Perth

Re: Hokyoin Dharani

Post by Kaji »

I practise this dharani. I have not been taught it by a temple or a monk/nun. My understanding is that, as it is presented in a non-esoteric sutra, anyone can learn and use this dharani.

I use this romanised transliteration:
http://www.dharanipitaka.net/2011/2008/ ... sthana.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;
(You might need to install the Sanserif Pali font to view the characters http://www.dharanipitaka.net/2011/2008/ ... nspali.ttf" onclick="window.open(this.href);return false; )
Namas triya-dhvikānāṃ sarva tathāgatānām!
DGA
Former staff member
Posts: 9466
Joined: Tue Jul 13, 2010 5:04 pm

Re: Hokyoin Dharani

Post by DGA »

You can chant that if you like, of course, but the question at the start of this thread concerned the traditional version as transmitted in Tendai-shu, so we are discussing that.
User avatar
Kaji
Posts: 242
Joined: Thu Aug 23, 2012 11:16 am
Location: Perth

Re: Hokyoin Dharani

Post by Kaji »

Jikan wrote:You can chant that if you like, of course, but the question at the start of this thread concerned the traditional version as transmitted in Tendai-shu, so we are discussing that.
Ah I see. I'm not familiar with Tendai-shu in Japan, so I didn't know there was a different version to the dharani or the Casket Seal dharma.
Namas triya-dhvikānāṃ sarva tathāgatānām!
User 3495
Posts: 285
Joined: Wed Apr 07, 2010 5:50 pm

Re: Hokyoin Dharani

Post by User 3495 »

According to traditional Tendai - is there an initiation needed before you recite this dharani?
User avatar
vinodh
Posts: 71
Joined: Mon Apr 06, 2009 2:06 pm
Location: St Andrews, Scotland
Contact:

Re: Hokyoin Dharani

Post by vinodh »

Kaji wrote:I practise this dharani. I have not been taught it by a temple or a monk/nun. My understanding is that, as it is presented in a non-esoteric sutra, anyone can learn and use this dharani.

I use this romanised transliteration:
http://www.dharanipitaka.net/2011/2008/ ... sthana.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;
(You might need to install the Sanserif Pali font to view the characters http://www.dharanipitaka.net/2011/2008/ ... nspali.ttf" onclick="window.open(this.href);return false; )
The Sanskrit version you quote has several incorrect Sanskrit back translations and corrections. In fact, many of the Dharanis and Mantras in that site have been either back translated from Chinese or corrections of the corrupt Siddham rendering.

You may want to see this: IMHO it is much closer to the original Sanskrit source (than the reconstruction at Dharani Pitaka).

http://www.visiblemantra.org/karandamudra.html" onclick="window.open(this.href);return false;

V
http://www.virtualvinodh.com" onclick="window.open(this.href);return false;

yo dharmaṁ paśyati, sa buddhaṁ paśyati

One who sees the Dharma, sees the Buddha
śālistamba sūtra

na pudgalo na ca skandhā buddho jñānamanāsravam
sadāśāntiṁ vibhāvitvā gacchāmi śaraṇaṁ hyaham

Neither a person nor the aggregates, the Buddha, is knowledge free from [evil] outflows
Clearly perceiving [him] to be eternally serene, I go for refuge [in him]
saddharma-laṅkāvatāra-sūtra
DGA
Former staff member
Posts: 9466
Joined: Tue Jul 13, 2010 5:04 pm

Re: Hokyoin Dharani

Post by DGA »

Tatsuo wrote:According to traditional Tendai - is there an initiation needed before you recite this dharani?
After we were taught this dharani (and a few others), I was told "OK, now you can practice it and you should." I've never asked what the institutional policy is on how it should be practiced outside a temple setting.
User 3495
Posts: 285
Joined: Wed Apr 07, 2010 5:50 pm

Re: Hokyoin Dharani

Post by User 3495 »

I see. I think it can be difficult to pronounce dharani correctly when you are not instructed how to do so - or when you are not familiar with the pronunciation of either Sanskrit, Chinese or Japanese. In any case I think it is better for lay Buddhists to stick to exoteric texts and dharani as long as there is no teacher who can instruct you on the recitation of certain dharani/mantras etc. as a part of esoteric training. There are plenty of great texts to recite, study etc. when you don't have a temple/teacher to go to.
User avatar
Kaji
Posts: 242
Joined: Thu Aug 23, 2012 11:16 am
Location: Perth

Re: Hokyoin Dharani

Post by Kaji »

vinodh wrote:
Kaji wrote:I practise this dharani. I have not been taught it by a temple or a monk/nun. My understanding is that, as it is presented in a non-esoteric sutra, anyone can learn and use this dharani.

I use this romanised transliteration:
http://www.dharanipitaka.net/2011/2008/ ... sthana.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;
(You might need to install the Sanserif Pali font to view the characters http://www.dharanipitaka.net/2011/2008/ ... nspali.ttf" onclick="window.open(this.href);return false; )
The Sanskrit version you quote has several incorrect Sanskrit back translations and corrections. In fact, many of the Dharanis and Mantras in that site have been either back translated from Chinese or corrections of the corrupt Siddham rendering.

You may want to see this: IMHO it is much closer to the original Sanskrit source (than the reconstruction at Dharani Pitaka).

http://www.visiblemantra.org/karandamudra.html" onclick="window.open(this.href);return false;

V
Thanks for sharing that!

The transliteration in the Visible Mantra site - do you know where did that original Sanskrit source come from (if not the Taisho)?
Namas triya-dhvikānāṃ sarva tathāgatānām!
Post Reply

Return to “Tendai”