Translation of Vietnamese, ideas/help?

User avatar
Hickersonia
Posts: 98
Joined: Wed Feb 15, 2012 9:23 am
Location: Cincinnati, OH
Contact:

Translation of Vietnamese, ideas/help?

Postby Hickersonia » Wed Mar 20, 2013 3:02 pm

Hickersonia


"Holding on to anger is like grasping a hot coal with the intent of
throwing it at someone else; you are the one getting burned."

Nam mô A di đà Phật!

User avatar
vinodh
Posts: 70
Joined: Mon Apr 06, 2009 2:06 pm
Location: St Andrews, Scotland
Contact:

Re: Translation of Vietnamese, ideas/help?

Postby vinodh » Wed Mar 20, 2013 3:16 pm

http://www.virtualvinodh.com

yo dharmaṁ paśyati, sa buddhaṁ paśyati

One who sees the Dharma, sees the Buddha
śālistamba sūtra

na pudgalo na ca skandhā buddho jñānamanāsravam
sadāśāntiṁ vibhāvitvā gacchāmi śaraṇaṁ hyaham

Neither a person nor the aggregates, the Buddha, is knowledge free from [evil] outflows
Clearly perceiving [him] to be eternally serene, I go for refuge [in him]
saddharma-laṅkāvatāra-sūtra

User avatar
Seishin
Former staff member
Posts: 1783
Joined: Mon Mar 22, 2010 11:53 am
Contact:

Re: Translation of Vietnamese, ideas/help?

Postby Seishin » Wed Mar 20, 2013 3:41 pm

Google translate isn't great especially for transliterated words. Although I can't speak, read nor understand Vietnamese, the first part looks like the start of a mantra, so after a little bit of Google search I found it;- The Shurangama Mantra http://fofaseng.org/index.php?pr=Mantras
http://www.dharmasite.net/bdh40/ChuDaiBi.html

Nam mo = Namo in sanskrit (Praise/homage/take refuge)
a ri da = Arya in sanskrit (noble)
bà lô kiết đế = I think is Avalokite but I might be wrong!
thước bàn ra dạ = not sure possibly "fully enlightened"
Ta ba ha = svaha in sanskrit

Hope that helps
Gassho,
Seishin.

User avatar
Hickersonia
Posts: 98
Joined: Wed Feb 15, 2012 9:23 am
Location: Cincinnati, OH
Contact:

Re: Translation of Vietnamese, ideas/help?

Postby Hickersonia » Wed Mar 20, 2013 4:41 pm

Awesome! :)

I suppose that is a huge part of the problem for me, as I had no idea they were "porting" Sanskrit into the mix (I have studied no Sanskrit, only Pali, so I have no frame of reference to even start to realize that on my own).

Without knowing that, I would have had no idea that this was likely part of a mantra.

I suppose I'll have to start learning a little Sanskrit! Ha! :)

Thank you both very much for your insights!
Hickersonia


"Holding on to anger is like grasping a hot coal with the intent of
throwing it at someone else; you are the one getting burned."

Nam mô A di đà Phật!

plwk
Posts: 2933
Joined: Thu Feb 25, 2010 10:41 am

Re: Translation of Vietnamese, ideas/help?

Postby plwk » Wed Mar 20, 2013 4:48 pm

In case you have future matters on language/translation, there's a subforum for where any language/translation expert can assist you further there. As the subforum states on the main page: This is a space for inquiries about various languages, translations, or anything else related to language.

User avatar
Hickersonia
Posts: 98
Joined: Wed Feb 15, 2012 9:23 am
Location: Cincinnati, OH
Contact:

Re: Translation of Vietnamese, ideas/help?

Postby Hickersonia » Wed Mar 20, 2013 5:17 pm

Hickersonia


"Holding on to anger is like grasping a hot coal with the intent of
throwing it at someone else; you are the one getting burned."

Nam mô A di đà Phật!


Return to “Pure Land”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests