Dharma Wheel

A Buddhist discussion forum on Mahayana and Vajrayana Buddhism
It is currently Mon Dec 22, 2014 6:47 pm

All times are UTC [ DST ]


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 42 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3
Author Message
 Post subject: Re: Hua Tou and Dzogchen
PostPosted: Thu Aug 25, 2011 10:54 am 
Offline

Joined: Tue Dec 15, 2009 3:19 am
Posts: 1030
Location: Southern Oregon
kalden yungdrung wrote:
Pema Rigdzin wrote:
kalden yungdrung wrote:
When i understood it well...


Hey Kalden,

I've seen you use this phrase from time to time and it always seems like what you intend to be saying is "if I understood it well" or "if I understood it correctly" or something along those lines. I think you mean to be saying "if" rather than "when." Just trying to help ease the language barrier, so please don't take offense.

kalden yungdrung wrote:
Mutsog Marro
[/color]


I've also been meaning to ask you, out of curiosity, what the above (Tibetan?) phrase means?



Tashi delek,

- Yes, if i did understood it well does mean, that in case i did understood the teachings wrong, my answers here will be alo wrong. And it could be that i -
- could have misunderstood my teachings, that is possible........ :shock:
- Mutosg Marro is Zhang Zhung language, which is the maternal language of the Zhang Zhung kingdom(s), 18 in total, and it does mean:" May all be
- auspicious".

Mutsog Marro
KY


No no, I wasn't suggesting you misunderstood any teachings. :tongue: My comments only pertained to a slight error in your usage of English; I just pointed it out in hopes of helping you more clearly express yourself in English. Anyway, thanks for the explanation of the Zhang Zhung phrase. That was very interesting. :anjali:


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Hua Tou and Dzogchen
PostPosted: Thu Aug 25, 2011 3:39 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun Aug 01, 2010 10:40 pm
Posts: 1110
Tashi delek Pema Rigdzin,

Thanks for your reply.
Now is the light on, now after a while did i understood your message.
When must be changed to if, ok that was the missing link.

Thanks for correcting my wrong used English.
One never is too old for learning.

Mutsog Marro
KY

_________________
THOUGH A MAN BE LEARNED
IF HE DOES NOT APPLY HIS KNOWLEDGE
HE RESEMBLES THE BLIND MAN
WHO WITH A LAMP IN THE HAND CANNOT SEE THE ROAD


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 42 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3

All times are UTC [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 25 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group