Translating the Words of the Buddha

The best place for discussion of current events. News about Buddhists and Buddhism is particularly welcome.
User avatar
Astus
Former staff member
Posts: 6615
Joined: Tue Feb 23, 2010 11:22 pm
Location: Budapest

Translating the Words of the Buddha

Postby Astus » Tue Mar 29, 2011 11:12 am


Their website:
Myriad dharmas are only mind.
Mind is unobtainable.
What is there to seek?

If the Buddha-Nature is seen,
there will be no seeing of a nature in any thing.

Neither cultivation nor seated meditation —
this is the pure Chan of Tathagata.

With sudden enlightenment to Tathagata Chan,
the six paramitas and myriad means
are complete within that essence.



User avatar
Mr. G
Posts: 4035
Joined: Wed Jan 20, 2010 6:36 am
Location: Spaceship Earth

Re: Translating the Words of the Buddha

Postby Mr. G » Tue Mar 29, 2011 11:55 am

I had no idea it cost that much to translate a single page from the Kangyur ($250).

User avatar
Astus
Former staff member
Posts: 6615
Joined: Tue Feb 23, 2010 11:22 pm
Location: Budapest

Re: Translating the Words of the Buddha

Postby Astus » Tue Mar 29, 2011 1:03 pm

It depends on how you count. For instance, $250 is more than three times the amount of average Indian monthly income. Also, for this money, you could get about 20 normal pages translated in Hungary (for instance a contract, but it's unlikely that they could do Buddhist texts from Tibetan, or anything from Tibetan). At an they do Tibetan to English for $0.22 per word, which means approximately 1136 Tibetan words for $250 (not counting other fees). But I suppose they collect money for the whole enterprise and not just getting a page translated.
Myriad dharmas are only mind.
Mind is unobtainable.
What is there to seek?

If the Buddha-Nature is seen,
there will be no seeing of a nature in any thing.

Neither cultivation nor seated meditation —
this is the pure Chan of Tathagata.

With sudden enlightenment to Tathagata Chan,
the six paramitas and myriad means
are complete within that essence.



User avatar
LastLegend
Posts: 2857
Joined: Sat Mar 19, 2011 3:46 pm
Location: Washington DC

Re: Translating the Words of the Buddha

Postby LastLegend » Wed Mar 30, 2011 8:50 pm

In Vietnamese Buddhist traditions, those who translated texts were monks who have understood the teachings inside out. These monks were very closed to being enlightened. This is to say that those who translated the texts into Vietnamese were very qualified...Another information I want to share is: nowadays the Vietnamese monks who teach Dharma are ones who have been practiced and trained in the area of teaching for many years. I am sure the same goes for Chinese monks. This is not to say there are no laymen teachers. There are but laymen teachers still have to go through practice and intense training.

I can understand that Western practitioners have the limited access to Sutras, Dharma, teachers, etc relatively comparing to practitioners of Asian descent like myself for example. Of course I am not saying this to offend people, but it is something to keep mind when we approach books and interpretations. Of course it is much as my responsibility as everyone's else to recognize the proper teachings. The best way to see teachings is through practice when practice produces results.

Dharma teachings are free and so is meditation at the temple but with a small donation at every class. In generally, everything is free in my language Vietnamese.
NAMO AMITABHA
NAM MO A DI DA PHAT (VIETNAMESE)
NAMO AMITUOFO (CHINESE)

Bodhidharma [my translation]
―I come to the East to transmit this clear knowing mind without constructing any dharma―

Pero
Posts: 1901
Joined: Tue Aug 31, 2010 8:54 pm

Re: Translating the Words of the Buddha

Postby Pero » Wed Mar 30, 2011 9:55 pm

Which Dzogchen texts are in the Kangyur?
Although many individuals in this age appear to be merely indulging their worldly desires, one does not have the capacity to judge them, so it is best to train in pure vision.
- Shabkar

User avatar
Karinos
Posts: 177
Joined: Fri Jan 06, 2012 3:40 pm
Location: Dublin

Re: Translating the Words of the Buddha

Postby Karinos » Thu Feb 23, 2012 1:39 pm

reading room of 84000 translation project is now open:

http://read.84000.co/


enjoy :)

User avatar
Malcolm
Posts: 24173
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Translating the Words of the Buddha

Postby Malcolm » Thu Feb 23, 2012 1:59 pm





འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔


Free of hope and fear, relax.
Human life spent in
a state of great spaciousness is enjoyable.


— Kunzang Dechen Lingpa

User avatar
Indrajala
Posts: 6312
Joined: Fri Feb 12, 2010 3:19 pm
Location: Netherlands
Contact:

Re: Translating the Words of the Buddha

Postby Indrajala » Thu Feb 23, 2012 2:04 pm

tad etat sarvajñānaṃ karuṇāmūlaṃ bodhicittahetukam upāyaparyavasānam iti |

User avatar
Malcolm
Posts: 24173
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Translating the Words of the Buddha

Postby Malcolm » Thu Feb 23, 2012 2:05 pm





འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔


Free of hope and fear, relax.
Human life spent in
a state of great spaciousness is enjoyable.


— Kunzang Dechen Lingpa

User avatar
Indrajala
Posts: 6312
Joined: Fri Feb 12, 2010 3:19 pm
Location: Netherlands
Contact:

Re: Translating the Words of the Buddha

Postby Indrajala » Thu Feb 23, 2012 2:12 pm

tad etat sarvajñānaṃ karuṇāmūlaṃ bodhicittahetukam upāyaparyavasānam iti |

User avatar
Karinos
Posts: 177
Joined: Fri Jan 06, 2012 3:40 pm
Location: Dublin

Re: Translating the Words of the Buddha

Postby Karinos » Thu Feb 23, 2012 4:29 pm

why would you question quality of translation of team of more then 100 people in the first place? :)

http://84000.co/about/translators/
http://84000.co/about/team/

User avatar
Indrajala
Posts: 6312
Joined: Fri Feb 12, 2010 3:19 pm
Location: Netherlands
Contact:

Re: Translating the Words of the Buddha

Postby Indrajala » Thu Feb 23, 2012 4:44 pm

tad etat sarvajñānaṃ karuṇāmūlaṃ bodhicittahetukam upāyaparyavasānam iti |

User avatar
Malcolm
Posts: 24173
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Translating the Words of the Buddha

Postby Malcolm » Thu Feb 23, 2012 5:07 pm





འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔


Free of hope and fear, relax.
Human life spent in
a state of great spaciousness is enjoyable.


— Kunzang Dechen Lingpa

User avatar
Indrajala
Posts: 6312
Joined: Fri Feb 12, 2010 3:19 pm
Location: Netherlands
Contact:

Re: Translating the Words of the Buddha

Postby Indrajala » Thu Feb 23, 2012 5:26 pm

tad etat sarvajñānaṃ karuṇāmūlaṃ bodhicittahetukam upāyaparyavasānam iti |

User avatar
Karinos
Posts: 177
Joined: Fri Jan 06, 2012 3:40 pm
Location: Dublin

Re: Translating the Words of the Buddha

Postby Karinos » Thu Feb 23, 2012 6:47 pm


User avatar
Malcolm
Posts: 24173
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Translating the Words of the Buddha

Postby Malcolm » Thu Feb 23, 2012 8:09 pm





འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔


Free of hope and fear, relax.
Human life spent in
a state of great spaciousness is enjoyable.


— Kunzang Dechen Lingpa


Return to “News & Current Events”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests