Tibetan, Pali and Chinese canons: differences?

Discuss and learn about the traditional Mahayana scriptures, without assuming that any one school ‘owns’ the only correct interpretation.
Post Reply
User avatar
Ikkyu
Posts: 186
Joined: Fri Jun 08, 2012 4:20 pm

Tibetan, Pali and Chinese canons: differences?

Post by Ikkyu »

What are the basic differences between these three canons? Which one is the largest, and if so, how large or voluminous are these? Are there complete series' or copies of these canons?

Furthermore, does these three canons collectively contain all of the suttas, sutras and/or tantras known?

Thank you.


:buddha1:
"Nothing can be known, not even this."
-- Arcesilaus (but I'm not sure)

(cutting through bullshit, and sometimes failing... that's ok, though)

http://thegrandtangent.com
Jnana
Posts: 1106
Joined: Tue Nov 16, 2010 12:58 pm

Re: Tibetan, Pali and Chinese canons: differences?

Post by Jnana »

Ikkyu wrote:What are the basic differences between these three canons?
There are a number of differences. Firstly, the Pāli Tipiṭaka is the only complete Śrāvaka school canon that still exists. It contains no Mahāyāna sūtras or śāstras. The Chinese canon contains vinayas and abhidharma treatises from a number of different schools. The Tibetan canon contains the most tantras.
Ikkyu wrote:Which one is the largest, and if so, how large or voluminous are these?
The Tibetan canon is the largest, primarily due to having more tantras and Indian commentaries than the Chinese canon.
Ikkyu wrote:Are there complete series' or copies of these canons?
Yes. The Pāli Tipiṭaka exists in Sinhalese, Burmese, Thai, and Roman scripts (Pāli doesn't have it's own script). Most of the Pāli Tipiṭaka has been translated into English.

I'm not sure of the number of extant editions of the Chinese canon, but the main modern standard edition is the Taishō Tripiṭaka which is based on the Tripiṭaka Koreana.

There are about 12 editions of the Tibetan Kangyur (sūtra & tantra collections), and 5 editions of the Tibetan Tengyur (Indian treatises and commentaries).
Ikkyu wrote:Furthermore, does these three canons collectively contain all of the suttas, sutras and/or tantras known?
Collectively, they contain almost everything that still exists. But there were collections of other early Indian schools which have been lost.
User avatar
Astus
Former staff member
Posts: 8885
Joined: Tue Feb 23, 2010 11:22 pm
Location: Budapest

Re: Tibetan, Pali and Chinese canons: differences?

Post by Astus »

There are several editions of the East Asian Tripitaka. The commonly used Taisho Tripitaka was assembled in the 20th century and it has 100 volumes. Here is the structure of the Taisho Tripitaka. Additionally there is the Zokuzokyo canon that has 88 volumes and contains texts not found in the Taisho Canon. Additionally to that there is the Jiaxing Canon that contains further texts from the MIng and Qing dynasty not contained in the other two, and is somewhat larger than the Taisho Canon. These are all modern collections.

There are also older editions, like the Qianlong Canon (1733), the Hongwu Nan Canon (1372), and others before them. The oldest complete collection that still exists in woodblocks is the Tripitaka Koreana (1251).

As for which one is the biggest canon, that requires a definition of canon. If canonical works are strictly of Indian origin, then it might be the Tibetan because of the tantras - although the Chinese also have a large collection of them - as Jnana said. If a canon is not restricted to Indian origin - since it is common in East Asian canons to have all sorts of commonly accepted works being included - it is the Chinese (by which I mean a language, not a nation).
1 Myriad dharmas are only mind.
Mind is unobtainable.
What is there to seek?

2 If the Buddha-Nature is seen,
there will be no seeing of a nature in any thing.

3 Neither cultivation nor seated meditation —
this is the pure Chan of Tathagata.

4 With sudden enlightenment to Tathagata Chan,
the six paramitas and myriad means
are complete within that essence.


1 Huangbo, T2012Ap381c1 2 Nirvana Sutra, T374p521b3; tr. Yamamoto 3 Mazu, X1321p3b23; tr. J. Jia 4 Yongjia, T2014p395c14; tr. from "The Sword of Wisdom"
Post Reply

Return to “Sūtra Studies”