questions wrote:Also i am slighty bothered by the fact that common species of animals in that house are descibed as being evil (in the translation of Gene reeves atleast).
Further in that chapter Gene Reeves translates those who slander the sutra as having committed a sin. is sin the correct translation, i find biblical terminology slightly off putting.
*Gene Reeves' translation attempts to rope in traditional English-language religious discourses to the Sutra. I'm not convinced this is a good idea. There are, in my opinion, clearer translations available (the BDK translation is quite good, for instance).
questions wrote:So basically the house is meant to represent the defiled mind and not the material world?
questions wrote:So basically the house is ment to represent the defiled mind and not the material world?
Users browsing this forum: Anders and 12 guests