Thus, jianxing was the translation for dṛṣṭi-svabhāva, "view one's essential nature".
Jinzang wrote:The closest term to kensho in Tibetan would be rtogs pa.
Kenshō traditional Chinese: 見性; Japanese: 見性; literally: "see [one's] nature") is a Japanese term from the Zen tradition. Ken means "seeing," shō means "nature," "essence.
Kenshō is an initial insight or awakening, not full Buddhahood. It is to be followed by further training to deepen this insight, and learn to express it in daily life.
The term kenshō is often used interchangeably with satori, which is derived from the verb satoru, and means "comprehension; understanding".
Users browsing this forum: Google [Bot] and 20 guests