MAITREYA SUTRAS and TEXTS LIST & Request

A forum for scholastic discussion/debate.

MAITREYA SUTRAS and TEXTS LIST & Request

Postby Leo Rivers » Fri Apr 04, 2014 5:41 pm

MAITREYA SUTRAS and TEXTS LIST & Request

I am wanting to stabilize the basic source texts for Maitreys, I need Taishō confirmation and ANY corrections or additions you may be willing to proffer. Assigning a Taishō number when possible will side-step a LOT of wildly diverse English and Chinese title profusion confusion.

Thank you Leo

-----------------------------------------------
Era of text: put down in writing 50 BCE - 50 CE
Original Title:
Digha Nikaya 26 Cakkavattisihanada Sutta
English Title:
The Wheel-turning Emperor
Province of Text: Pali Buddhist Canon
"This [Buddhist Canon] canon was originally transmitted orally and probably written down in the mid-1st century BCE in Sri Lanka", History of the Buddhist Canon, Daniel Veidlinger, for the Oxford Bibliographies
Internet source for text or background:
from: http://tipitaka.wikia.com/wiki/Cakkavattisihanada_Sutta
and
http://tipitaka.wikia.com/wiki/Cakkavattisihanada_Sutta
Published text:
Walshe, Maurice O’C. The Long Discourses of the Buddha: a Translation of the Digha Nikaya. Boston: Wisdom Publications, 1995. pages 395-405

Taishō #:
-----------------------------------------------
Era of text: 2nd century CE
Original Title:
Divyāvadāna
English Title:
Divine Stories
Province of Text:
Northwest India
Internet source for text or background:
The Divyāvadāna, or Divine Stories, is an anthology of Buddhist tales, many originating in the Mūlasarvāstivāda vinaya texts. It may be dated to 2nd century CE. The stories themselves are therefore quite ancient and may be among the first Buddhist texts ever committed to writing, but this particular collection of them is not attested prior to the eighteenth century. wiki

Published text:

Rotman, Andy. Divine stories: Divyavadana. Boston: Wisdom Publications, 2008.

Taishō #:
-----------------------------------------------
Era of text: Translated into Chinese during North-Lerng Dynasty by Dharmakshema
Original Title:
The Mahāyānaparinirvana Sūtra Chapter V, Verses 1-14
English Title: the Great Path Final Nirvana Sutra
Province of Text:
Mahāyāna Mahāparinirvāṇa Sūtra [Taishō No. 375, Appendices]
Internet source for text or background:
Buddhism: Details about 'Nirvana Sutra'
http://www.buddhism-guide.com/buddhism/ ... _sutra.htm
Mahayana Mahaparinirvana Sutra wiki
http://en.wikipedia.org/wiki/Mahaparinirvana_Sutra
Published text:
Page, Dr Tony. The Mahayana Mahaparinirvana Sutra - Last and Most Impressive Teachings of the Buddha About Reality and the True Self. FLepine Publishing, 2008.

Taishō #:
-----------------------------------------------
Era of text: It is believed to have been composed between the 2nd century BCE and 4th century CE
Original Title:
Māhavastu Volume I
English Title:
(Sanskrit for "Great Event" or "Great Story")
Province of Text:
The Mahāvastu is a text of the Lokottaravāda school of Early Buddhism. It describes itself as being a historical preface to the Buddhist monastic codes (vinaya). Over half of the text is composed of Jātaka and Avadāna tales, accounts of the earlier lives of the Buddha and other bodhisattvas.[1][2] The Mahāvastu contains prose and verse written in mixed Sanskrit, Pali and Prakrit.[3][4]
Internet source for text or background:
Vol. I: http://www.archive.org/details/sacredbo ... 16londuoft,
Vol. II: http://www.archive.org/details/sacredbo ... 18londuoft,
and
Vol. III: http://www.archive.org/details/sacredbo ... 19londuoft.
Published text:
from: THE MAHAVASTU VOLUMES I, II and II, Translated from the Buddhist Sanskrit by J. J. JONES, M.A. (Wales) Deputy-Keeper, Department of Printed Books, National Library of Wales, Aberystwyth, LUZAC & COMPANY, LTD. 46 GREAT RUSSELL STREET, LONDON, W.C.I, 1949
The Māhavastu on Maitreya (p 40-43)

Taishō #:
-----------------------------------------------
Era of text:
Original Title:
English Title:
Abhidharmakośa-bhāṣya of Vasubandhu
Province of Text:
“Pudgala-viniścaya” chapter
Internet source for text or background:

Published text:
(Vasubandhu, Poussin, L.D.L.V. (French translation) , Pruden, Leo M. trans. into English). Abhidharmakosabhasyam, 4 Volume Set 4th ed., Asian Humanities Pr., 1991.
Sponberg, Alan, and Helen Hardacre. Maitreya, the Future Buddha. Cambridge University Press, 2010.
Sponberg p. 81, note 22

“The only canonical text surviving in Sanskrit in which the Buddha directly addresses Maitreya and predicts his future Buddhahood is to be found in the “Pudgala-viniścaya” chapter at the end of the Abhidharmakośa-bhāṣya of Vasubandhu. There the Vātsīputrīya states that the Buddha does not make declarations regarding future

Taishō #:
-----------------------------------------------
Era of text:
Pali source poem circulated circa 5th C. CE...
Original Title:
Anāgatavaṃsa
English Title:
Chronicle of the Future [Buddha]
Province of Text:
...current recension is said in the Gandhavaṃsa to have been written by the author of the Mohavicchedani, Ashin Kassapa, (1160-1230 CE)
Internet source for text or background:
from: http://measurelessmind.ca/bodhi/wordpress/?p=155
Published text:
Norman, K.R. (tr.). “The Anāgatavaṃsa Revisited,” Journal of the Pali Text Society, Vol. 28, 2006.
Note:
Sponberg, p. 62:
"The name Ajita,however, seems to have gained recognition among the Theravadins toward the end of the sixth century, since it is known to the Anāgatavaṃsa, and its Aṭṭakathā, the Samantabhaddikā, as well as to the Dasabodhisattuppattikathā mentioned above. The Anāgatavaṃsa appears to be the first Pali text to refer to Maitreya by his name Ajita, who was said to have been a son of King Ajātasattu of Magadha, a contemporary of the Buddha."

Taishō #:
-----------------------------------------------
Era of text: sometime between 401 − 413 CE
Original Title:
Maitreya-vyākaraṇa
English Title:
Buddha Pronounces the Sūtra of Maitreya Bodhisattva’s Attainment of Buddhahood
Province of Text:
Translated from Sanskrit into Chinese in the Later Qin Dynasty
by The Tripiṭaka Master Kumārajīva from Kucha
Internet source for text or background:
from: http://www.buddhism.org/Sūtras/3/Sūtra11.html

Taishō #:
-----------------------------------------------
Era of text:
Possible: translated by An Shih-kao in 150-180 A.D.
Bodhiruchi, between 706 CE. - 713 CE, assembled the Ratnakūṭa collection we know today as containing 49 Sūtras.
Original Title:
ārya maitriya paripṛhccha nāma mahāyāna sūtra
English Title:
The Great Vehicle Sūtra Called “Petitioned by Noble Maitreya”
Province of Text:
41. Rk No. 41 : T. - # ,
Internet source for text or background:

Published text:
Maitreya’s Sutras And Prayer With Commentary By Padma Karpo (w/ Maitreya’s Prayer), Trans (BY PKTC and Lama Tony Duff).
EofIP 26 Maitreyaparipṛcchāsūtra (130) 105 p. 94
Notes:
105. According to Nancy Schuster (op, cit.)
this is I* 348, translated by An Shih-kao in 150-180 A.D.
It constitutes #41 of the Ratnakūta collection, translated by Bodhiraci
There is also a Tibetan translation, P780.42.
The work does not appear, at least under this title, in Zürcher's list of An Shih-kao's works, [italics mine, LR]

Taishō #:
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------

Unknown Era and Province

-----------------------------------------------
The Sūtra on the Four Dharmas

In the Indian Language:
Ārya Chatu Dharma Nirdhesha Nāma Mahāyāna Sūtra
(ārya-catu[h]-dharma-nirdhesha-nāma-mahāyāna-sūtra)
In the Tibetan Language:
Phakpa Chhö Zhi Tenpa Zheyjawa Thekpachhenpo’i Do
(‘phags pa chos bzhi stan pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo)
In the English Language:
The Mahāyāna Sūtra known as ‘The Exalted Teaching on the Four Dharmas’
(The Exalted Teaching on the Four Dharmas Mahāyāna Sūtra)

Taishō #:
-----------------------------------------------

佛說法滅盡經
Buddha Pronounces the Sūtra of the Total Annihilation of the Dharma
Translated from Sanskrit into Chinese by An Unknown Person

Taishō #: 12n0396


-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
Post-Canonical Theravadins: Here and There
-----------------------------------------------
Era of text: 14th Century CE (1300s)
Original Title:
Dasabodhisattuppikathā
English Title:
Province of Text:
Therāvda
Internet source for text or background:
Published text:
"Dasabodhisattuppattikatha", text ed. together with trans. entitled The Birth-Stories of the Ten Bodhisattvas, by H. Saddhatissa. Sacred Books of the Buddhists, no. 29.
London: Pali Text Society, 1975.
Sponberg, Alan, and Helen Hardacre. Maitreya, the Future Buddha. Cambridge University Press, 2010.
Note: Sponberg p. 55:
"At a still later date, around the fourteenth century, the Theravadins too found it necessary to establish a line of future Buddhas, as evidenced by the Dasabodhisattuppattikatha, in which nine other persons known to the Pali canon (including King Pasenadi of Kosala) were selected to follow Maitreya in succession as Buddhas. "
Note: p 81 in Sponberg
referencing Dasabodhisattuppattikatha, p. 127.
"The rebirth of King Sankha in Tu~ita need not necessarily refer to Maitreya's present (and final birth) in that heaven, because one can be born any number of times in the world of gods (devaloka) by deeds of merit."

Taishō #:
-----------------------------------------------
Era of text:
Original Title:
Pañcabuddhabyākaraṇa
English Title:
Province of Text:
Southeast Asian Pali
Internet source for text or background:
Published text:
Sponberg, Alan, and Helen Hardacre. Maitreya, the Future Buddha. Cambridge University Press, 2010.

Note:
Sponberg p. 81
"For a pictorial depiction of these five Buddhas with their animal emblems in a Cambodian temple, see the Pañcabuddhabyākaraṇa, plate 14."

Taishō #:
-----------------------------------------------
Era of text:
Original Title:
English Title:
Śrī Saddhammāvavāda-saṅgrahaya
Province of Text:
Sinhalese
Internet source for text or background:
Published text:
Sponberg, Alan, and Helen Hardacre. Maitreya, the Future Buddha. Cambridge University Press, 2010.

Taishō #:
-----------------------------------------------
Era of text:
Original Title:
Phra Pathomsomphōthikathā
English Title:
Province of Text:
Thai
Internet source for text or background:
Published text:
Sponberg, Alan, and Helen Hardacre. Maitreya, the Future Buddha. Cambridge University Press, 2010.
Taishō #:
-----------------------------------------------


-----------------------------------------------
And please review this too:

Reopening the Maitreya-files
Two almost identical early Maitreya sūtra translations in the Chinese Canon: Wrong attributions and text-historical entanglements'
Elsa I. Legittimo

“We have in the present Taisho canon several Sutras with titles, as well as content, referring to Maitreya.2 Within the vast "Maitreya genre" five sutras focus on Maitreya's future buddhahood, its prerequisites and setting. The editors of the Taisho edition arranged these texts one after the other (no. 453-457) in volume fourteen. The first text is called the "Sūtra on Maitreya's coming down to birth," Mile xiasheng jing. The following two scriptures are both called: the "Sūtra on Maitreya's coming down to birth and buddhahood," Mile xiasheng chengfo jing. These are followed by the "Sūtra on Maitreya's great buddha- hood," Mile dachengfo jing, and the "Sūtra on the time of Maitreya's arrival," Mile laishi jing. Further Maitreya texts that mention Maitreya's future buddhahood focus on other issues. This is the case with the chapter dedicated to Maitreya in the "Sūtra of the Wise and the Fool," Xianyu jing, the Maitreyaparip[cchii, Mile pusa suo wen benyuan jing, and the "Sūtra on Maitreya's Birth in the Tusita heaven,” Guan Mile pusa shangsheng Doushuai-tian jing.”

-----------------------------------------------

:buddha1: and :buddha2:
User avatar
Leo Rivers
 
Posts: 247
Joined: Sun Jul 17, 2011 4:52 am

Re: MAITREYA SUTRAS and TEXTS LIST & Request

Postby Qianxi » Sat Apr 05, 2014 6:38 pm

'Buddha Pronounces the Sūtra of Maitreya Bodhisattva’s Attainment of Buddhahood' translated by Kumarajiva is T 456.

I'll look up the others later!
Qianxi
 
Posts: 100
Joined: Mon Aug 12, 2013 11:23 pm


Return to Academic Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

>