At one time I used the name "Venerable Pesala" in line with the Sri Lankan tradition.
Later, when I found out the real usage of in the Christian tradition, I dropped it in favour of "Bhikkhu Pesala." In the Thai tradition they would use "Pesala Bhikkhu."
Its not of much importance — people can address monks as "Reverend" or "Venerable" if they feel comfortable with that, but IMO the best these days is to use the Pali word "Bhante." Its unambiguous, and understood by all Theravāda tradition, even if not widely used in Theravāda countries.
In Burma, they address monks as "Ashin Piya" or "Sayādaw", In Thailand they use "Ajahn" and in Sri Lanka they use "Hamudru" or "Sādhu."
"Bhante" is the vocative form used only when speaking directly to a bhikkhu. Saying, "I went to see Bhante Pesala" would be incorrect — one should say, "I went to see Bhikkhu Pesala."
• • • • (Upasampadā: 24th June, 1979)